Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMMegjelent magyarul a mesekönyv, amelyben csak két apa vagy két anya van
Megjelent az első szivárványcsaládokról szóló mesekönyv Magyarországon – derül ki az RTL Klub Híradó riportjából. A Micsoda család címet viselő könyvben minden szereplőnek két édesanyja vagy két édesapja van.
Magyarországon a Központi Statisztikai Hivatal cenzusa szerint körülbelül ezer szivárványcsalád él. Nekik eddig nem volt mesekönyvük
– adott magyarázatot a megjelenésre a Szivárványcsaládokért Alapítvány egyik tagja, Pál Márton. A könyvben egy reggeli és egy esti mese van az egyszerű hétköznapi rutint bemutató műveletekkel.
A megjelenést azért időzítették a gyereknaphoz, hogy felhívják a figyelmet arra, a szivárványcsaládok jogai sokszor sérülnek, joghátrányt jelent az öröklés vagy az, hogy a gyereket nevelő szivárványcsaládban a pár egyik tagja sem lehet teljes értékű szülő.
A könyvet Szabó T. Anna József Attila-díjas költő fordította magyarra.
2020 szeptemberében Dúró Dóra, a szélsőjobboldali Mi Hazánk Mozgalom alelnöke egy messzire visszhangzó gesztussal ledarálta ledarálta aMeseország mindenkié című mesekönyvet, mondván, hogy a „homoszexualitást propagálja”, és „támadás a magyar kultúra ellen”.