Rasszizmus miatt vágtak ki jeleneteket Disney-filmekből
![GettyImages-82545652](https://kep.index.hu/1/0/4743/47437/474379/47437969_533693aae82f82e29a9a928ec7dc2d75_wm.jpg)
További Kultúr cikkek
-
Közösségi szerződés biztosítaná a MOME jövőjét és az egyetemi közösség stabilitását
- Álomnyaralásnak indult, de végül agyoncsapta őket az áram a jakuzziban
- Nyáron újra megnyitnak a Notre-Dame tornyai
- Kakas Márton alaposan helyre tette Jókai Mórt
- A nő kiléte továbbra is rejtély, barát vagy szerető lehetett
A régi Disney-filmek nosztalgiafaktora tagadhatatlan, így nem meglepő, hogy sokan a gyerekeiknek is meg szeretnék mutatni a produkciókat. A Disney+ streamingoldal erre kiváló, egyes filmek előtt azonban különös szöveget olvashatunk. Ilyen például a Dumbo, A dzsungel könyve és a Pán Péter.
Az üzenetben a stúdió leírja, hogy a filmben egyes népcsoportokat negatív és sztereotip módon ábrázolnak.
Ezek a sztereotípiák akkor sem voltak és most sem helyesek
– olvasható.
A stúdió nem távolította el a jelenteket, helyette beismerik, hogy ezek a tartalmak károsak, és megpróbálnak tanulni belőle. A céljuk az, hogy beszélgetést kezdeményezzenek egy inkluzívabb jövő érdekében.
A Dumbo is, a Pán Péter?
A rasszista ábrázolás miatt figyelmeztetés olvasható az olyan filmek előtt, mint a
- Dumbo (1941) – A varjúcsapat tagjai, akik a kiselefántot repülni tanítják, sztereotpikus afroamerikai akcentussal beszélnek. Ráadásul a vezetőjüket Jim Crow-nak hívják, ami utalás az akkori, déli szegregációs törvényre.
- Pán Péter (1953) – Az indiánokat gyakran rézbőrűnek hívják, és piros bőrrel ábrázolják őket.
- Macskarisztokraták (1970) – A sziámi macska az ázsiaiak rasszista karikatúrája.
- Susi és Tekergő (1955) – Szintén a sziámi macskákat ábrázolják rasszista ázsiai sztereotípiákkal.
- A dzsungel könyve (1968) – Lajcsi király rossz nyelvtannal beszél és dixilandstílusban énekel. Ez sok néző szerint az afroamerikaiak rasszista, sztereotip ábrázolása.
Korábban a Disney már eltávolított egy jelenetet az 1940-es Fantázia című filmből, amiben egy afroamerikai kentaur tisztítja egy „fehér” kentaur patáját. Az Aladdin (1992) nyitódalának szövegét pedig a mozimegjelenés után változtatták meg, mert az eredeti veszélyesnek állította be az arabokat. A legdurvább eset mégis az 1946-ban megjelent A Dél dala – Rémusz bácsi meséi volt. Ez a legtöbbet kritizált Disney-film, amit soha nem adtak ki videón vagy DVD-n az Egyesült Államokban, és a mai napig szinte lehetetlen beszerezni. A film azt a régi rasszista sztereotípiát ábrázolja, hogy az afroamerikai rabszolgák boldogok voltak a gyapotmezőkön.
Nem csak rasszizmus miatt kerültek ki jelenetek bizonyos filmekből. Egyes produkciókból kivágták az erőszakosabb részeket (Eszeveszett birodalom) vagy azokat, amikben sok volt a meztelenség (Elvitte a víz).
(Borítókép: Ron Galella Ltd. / Ron Galella Collection / Getty Images Hungary)