Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMVéres mészárlás hozta meg a sikert, rangos elismerést kapott
További Kultúr cikkek
- Nagy Csaba titka életre kelti a karácsonyt
- Margócsy István: A társadalmi problémák feldolgozása nem értelmiségi társaságokban zajlik
- A gyomrunk is összeszorult, miközben a testvér szenvedését néztük
- Harmincöt éves titokra derült fény a Reszkessetek, betörők!-kel kapcsolatban
- Megtaláltuk az ideális ajándékot a fa alá, mindenki erre van rákattanva
„Ebből a könyvből megtudható, mit élnek át az emberek abban az országban. Azért születhetett azonban meg, mert eljöttem Franciaországba. Ebben az országban leltem meg az írás szabadságát” – fogalmazott az 54 éves francia–algériai író a párizsi díjátadón.
Franciaország „olyan ország, amely megvédi az írókat”
– mondta Kamel Daoud, aki a „szabadszájúsága” miatt kényszerült arra, hogy elhagyja Oránt, ahol korábban dolgozott. Párizsba utazott, ahol felvette a francia állampolgárságot – szúrta ki a Kultúra.hu.
Az emlékezet egy másik útja
A tavalyi díjazott, Jean-Baptiste Andrea francia regényíró romantikus műve, a Veiller sur elle (Bánjatok vele figyelmesen) című regény után az idén a Goncourt Akadémia egy politikusabb fikciót választott. A Gallimard Kiadó gondozásában megjelent Houris bemutatja az Algéria egyik sötét korszakával kapcsolatos szenvedéseket, elsősorban a nőkét.
A regény megmutatja, hogy a valóság megfigyelésében megnyilvánuló művészi szabadságában az érzelmekkel telített irodalom hogyan rajzolja meg egy nép történelmének elbeszélése mellett az emlékezet egy másik útját
– mondta Philippe Claudel, a Goncourt zsűrielnöke.
Az Algériát 1991 és 2002 között sújtó, a hadsereg és az iszlamisták között vívott polgárháborúban mintegy 200 ezer ember, köztük sok ezer polgári személy vesztette életét. Az Houris (a hurik a muzulmán hit szerint a Paradicsomban élő csodálatos lények, az igaz hívők jutalmazására szolgálnak a paradicsomi kertekben) sötét hangvételű regény Aube, egy néma nő sorsáról, akinek egy iszlamista vágta el a torkát 1999. december 31-én. Narrátornak egy nőt választva Kamel Daoud regénye először Oránban játszódik, ahol a sötét évtized alatt újságíróként dolgozott, majd az algériai sivatagban, ahová Aube visszatért a családjához.
A Franciaország és Algéria között amúgy is feszült viszony miatt a Gallimard-t megkérték, hogy ne vegyen részt az algíri nemzetközi könyvkiállításon november 6. és 16. között. A döntés nagy vihart keltett. Az Houris-t nem adhatták ki Algériában, mert ott törvény tiltja, hogy bármely mű említést tegyen az 1992–2002-es polgárháborúról.
A szerző, megköszönve a díjat, csodálatosnak nevezte, hogy mindamellett, ami most a világban zajlik, egy olyan írót tüntettek ki, aki a háborúról ír. A kiadó, Antoine Gallimard üdvözölte a szerző által felvállalt „politikai és civil szerepet”.