Hedvig
7 °C
23 °C

Néha úgy érzed, mintha két valóság létezne?

Több infó

Támogasd a független újságírást, támogasd az Indexet!

Nincs másik olyan, nagy elérésű online közéleti médiatermék, mint az Index, amely független, kiegyensúlyozott hírszolgáltatásra és a valóság minél sokoldalúbb bemutatására törekszik. Ha azt szeretnéd, hogy még sokáig veled legyünk, akkor támogass minket!

Milyen rendszerességgel szeretnél támogatni minket?

Mekkora összeget tudsz erre szánni?

Mekkora összeget tudsz erre szánni?

Az egériség Cin Cityben koncentrálódik

2006.07.05. 12:12
Edlington az öregek otthonába kerül, Grabowski japán feleségét nem rajzolják tovább, és az új főszereplő egy nagyszájú újságíró lesz: Stanley. A rendező Ternovszky Béla nem garantálja, hogy nyomába ér a folytatás az első résznek, de a stúdiójában tett látogatás az Indexet belelkesítette.
A Szentendrei úti Saint animációstúdió üveges hallján át Ternovszky Béla az alagsorba vezet minket, ahol az egyik asztalnál egy fiatal animátor éppen kihúzza az egyik egérlány körvonalát, majd beszkenneli a figurarajzokat. Itt sem állunk meg, átvezet minket az irodájába, ahol fellapozzuk a kétkötetes képregényszerű storyboardot és belenézünk a karaktertervekbe. "Ennek az első változatát Nepp rajzolta" - jelzi, hogy a stáb fő tagjai a magyar rajzfilmtörténelemből érkeztek: az 1986-os első részhez hasonlóan ezt is a Kérem a következőt! és a Mézga-sorozatot is jegyző Nepp József írja és rajzolja, a macskák és egerek ádáz küzdelmét pedig megint a Pumukli- és a Gusztáv-filmeket is rendező Ternovszky rendezi.

Ternovszky ezek után felhívja figyelmünket "a megöregedett és megkopaszodott" patkányokra is. Aztán átlapozunk ahhoz a jelenethez, ahol Grabowski a berozsdásodott macskafogót veszi szemügyre egy hangárban. Az egérügynök nem változott: jól tartja magát és még mindig ugyanabban a kommunista szabású öltönynadrágban mocorog, állapítom meg.

Macskafogó 2: A sátán macskája


Grabovszky jól tartja magát
Klikk a képre!
"A Macskafogó elkészülte utáni húsz év azért náluk is eltelt" - mondja Ternovszky. Szemügyre vesszük a film "aktuális csaját", aki Csino szan helyébe lép. Grabowski japán felesége ebben a részben már nem szerepel "abban a kis kimonójában", ugyanis "történik némi változás Grabowski családi státuszát illetően" - szól közbe titokzatosan a producer, Salamon Eszter, aki ekkor csatlakozik hozzánk, és akit a költségvetésről csak azért nem kérdezünk, mert régebbi információból tudjuk, hogy nettó 600 millió forint, vagyis az első rész árának hatszorosa. Mikor a karakterrajzok közül előkerül Edlington, kiderül, hogy a feledékeny egér a folytatásban "az elaggott rendőrfőnökök otthonában írja a memoárját, csakhogy nem emlékszik semmire".

A történetet a producer ismerteti tovább, talán azért, nehogy a rendező elszólja magát: "Az afrikai dzsungelben maradt egy szelídítetlen macskatörzs. Erről a világ egy újságírótól értesül, mert annak nagy a szája. Ő a történet központi figurája, Stanley, akinek Rudolf Péter adta a hangját". Az is homályban marad, hogy Afrikából kerül-e ki a Macskafogó 2 alcímét adó főgonosz, a sátán macskája.

"A gép is jobban működik, ha ön is közreműködik"

Három generáció dolgozik együtt a Macskafogó második részén, veszi vissza a szót Ternovszky. "Az idősebbeket ketten képviseljük a Neppel, meg a Maros, de ő nem szól bele" - mondja Ternovszky Béla. Maros Zoltán egyébként az első részhez hasonlóan most is a figuratervekért felelős, ő különben a "párizsi Walt Disneynél dolgozik". A rendezőt a generációs ellentétekről kérdezzük, mire elmondja, "a frissen végzettek anyanyelven beszélik a mai technikát, és vannak vitáink arról, hogy a mai rajzfilmes divatok milyen mértékben és formában jelenjenek meg a filmben." A karaktereket most is kézzel rajzolják, fázisonként, de a tárgyakhoz 3D-modelleket használnak. Kiderül, hogy a fiatalok a "klippes vonalat viszik", és a falon hemzsegő színes illusztrációk olyan távol állnak a régi Macskafogó világától, hogy inkább a Cartoon Network újabb sorozataiba illenének. És hogy végük melyik vonal érvényesül jobban? "Egy bizonyos ponton túl mindig az idősebb generáció dönt" - mondja a rendező.

A fiataloknak más kihívásokkal is szembe kell nézniük, teszi hozzá. Ezt jelezheti az is, hogy Csákovics Lajos, Ternovszky asszisztense ottjártunkkor éppen a rendező lakásán küzdött a csőtöréssel. A Macskafogó 2-ben használt új technikai elemekre visszatérve aztán Ternovszky még hozzáteszi: "a 3D-t, a számítógépes utómunkát úgy igyekszünk beépíteni, hogy az ne üssön el nagyon. Az első Macskafogót a kedves hibák és bakik teszik emberivé. Ez olyan, mint a kézzel vert brüsszeli csipke a gyárival szemben. Ha most ezeket a hibákat kiküszöböljük, attól a rajzfilm persze nem lesz rosszabb, sőt. A lényeg, hogy ne ez határozza meg, hanem a humor."

"Nem vagyok anti-disney-s"

És hogy ki a célközönség? "Se a Nepp, sem én nem csinálunk kifejezetten gyerekfilmet. Gyerek és felnőttpoénok egyszerre lesznek benne" - teszi hozzá.

Megkérdeztük Ternovszkyt arról is, mennyire követi az utóbbi évek animációit. "Erre mit illik mondani?" - kérdez vissza, majd legyint - "dehogy nézem őket, nem vagyok teljesen naprakész. A mai animációknak vannak azért nagyon jó képviselői, és a japán mangás világban is vannak nagyon figyelemreméltó produkciók."

A Macskafogó nem filmoperett


Ternovszky is
Klikk a képre!
A régi Macskafogó rengeteg utalást tett korabeli filmes klisékre. És a mostani? "Ez megtartatott" - jelzi Ternovszky, majd példákat is hoz. "A közelmúlt filmjeiből beszivárog némi mátrixos áthallás , de lesz némi Star Wars is". Az "egériség" pedig Cin City-ben koncentrálódik, de "azért annyira nem bűnös az egérváros", mint ahol a Sin City játszódik.

A Macskafogó 2 promóvideója láttán beindul a nyálelválasztásunk, de egy "Na, akar még valaki Megasztár lenni?" kérdésnél csendben nyelünk egyet. A második részben is vannak énekes-zenés betétek, de a szereplők nem fakadnak spontán dalra, mint az a musicalekben szokás. A "big bandes, swinges alapú" zenét ezúttal Malek Miklós szerzi, aki többek között Hofi dalainak zeneszerzője és Malek Andrea apukája.

"A Macskafogó 2-t itthon moziban fogjuk bemutatni, 2007 karácsonya körül. Külföldön is biztosan eladható, de nem annyira moziba, inkább tévére, aminek feltétele az angol szinkron" - mondta el kérdésünkre Salamon, mire a másik producer, Varga Szilárd kijavította: "Természetesen a nemzetközi mozipiacon is meg kívánjuk mérni a produkciót".

"Európai egészestés rajzfilm kevés van. Az első filmet Németországba és Ausztriába lehetett jól eladni, a német nyelvű szinkront akkor a külföldi koprodukciós partnerek csinálták, de most nincs ilyen" - folytatja Salamon. Mivel a megállapítást Ternovszky látható örömmel nyugtázza, rákérdezünk, miért örül. "Nem szólnak bele, ez alap" - vágja rá tömören, majd zárszóként megjegyzi, "azt senki nem garantálja, hogy ez a rész majd nyomába ér az elsőnek." Mire Varga : "A Macskafogó 2 reméljük, hogy nyomába ér majd a Macskafogónak, sőt arra számítunk, hogy legalább akkora siker lesz, mint legendás elődje."

Vámpírok harca

Mikor a Macskafogóra épülő további rajzfilmtervekről kérdezzük, Ternovszky elmondja, hogy a Macskafogó mellett erre nincs ideje, de a Macskamesék című 13 részes sorozatot folytatná. "Eladni csak akkor lehetne, ha előbb az egészet befejeznék, de eddig mindössze két rész készült el." A másik terv, hogy Vámpírok harca címmel a Macskafogóban szereplő denevérbanda történetét bontsa ki. Ebben "egy mexikói falu birka lakossága hét mesterlövészt szervez" a zenélő bőregerek soraiból, hogy felvegyék a harcot a gazdasági válság miatt Erdélyből kivándorolt Drakulával. Később egy New York-i újságíró egér, Mrs. Blonde segítségével Drakula Hollywoodban futna be karriert Lugosi Béla néven." Ennek az egész estés rajzfilmnek a forgatókönyve és a storyboardja elkészült, Nepp József tollából, de a megvalósításába Ternovszky már valószínűleg nem vág bele: "lehet, hogy én addigra alulról szagolom a Dávid Ibolyát" - jegyezte meg.