Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMTovábbi Cikkek cikkek
A filmet hosszas előkészítés után 2006 májusában kezdte el forgatni a rendező, amikor Puskás Ferenc az Alzheimer-kór miatt már évek óta nem kommunikált a külvilággal. "Nehéz volt a filmet felépíteni úgy, hogy olyan hősöm van, akivel nem lehet interjúzni, de épp ez kényszerített rá, hogy nagyon alapos kutatással közelítsek a Puskás-titokhoz. Ahhoz, hogy bárhol jársz a világon, mindenki ismeri és szereti őt."
A hároméves forgatás alatt Almási elmondása szerint ráébredt, hogy valóban olyan elképesztő volt főhősének személyisége, ahogy rajongói állítják. "Többször meghódította a világot, miközben acélosodott az embersége. A történelemben ő volt az egyetlen győztes magyar" - ecsetelte.
A több országban forgatott, ötven interjút és számtalan archív anyagot tartalmazó, 115 percesre vágott alkotás a Puskás Hungary címet kapta egy hónapja az Igazi Puskás munkacím helyett. Az ötletet az a levél adta, amit 1952-ben címeztek meg így Svédországban, mégis célba ért.
Pelé is nyilatkozik a magyar dokumentumfilmben, vele a rendező dekázott is az angliai forgatás szüneteiben. De olyan más autentikus figurák is nyilatkoztak neki a magyar sportolóról, mint Raymond Kopa, Ramón Calderón, Franz Beckenbauer, Alfredo Di Stefano és Michel Platini. A magyar csapattársak közül pedig Grosics Gyula és Buzánszky Jenő. Minden szereplő az eredeti helyszínen nyilatkozott, így a magyar és angol helyszínek mellett Spanyolországban, Görögországban is forgattak, és Ausztráliában is készült nyersanyag.
"Már le is szinkronizáltuk a filmet - mondta még a rendező. - A spanyol házvezetőnőtől a Real Madrid elnökéig vagy 60 hangot kellett magyarosítani. Pelé hangja Rajhona Ádám lett, a narrátor Gyabronka József, Puskást pedig Csuja Imre helyettesíti, mikor levelein vagy irományain keresztül szólal meg. A művészi munkával már kész vagyunk, még a technikai rész van hátra - tette hozzá Almási. - Az archívokat tökéletesebbre cseréljük. Hangkeverés van még, trükk, felirat és a vizuális részen is dolgozunk."
A film több száz órányira bővült nyersanyaga a költségeket is megnövelte. Hollósi G. Zsuzsa producer elmondása szerint az eredetileg 40 milliósra tervezett határ dokumentumfilmhez magasnak számító 100 millió forint lett, és ehhez 22 milliós állami támogatást kaptak az MMK-tól. A külföldi meccsről készült, itthon eddig nem ismert archív felvételek voltak különösen drágák, ráadásul ezek határidősek is. A film zenéjét Dés László jegyzi. Készül tévésorozat verzió is a nyersanyagból a dokumentumfilm és tévéfilm mellett. A társproducer, Neményi Ádám pedig egy Puskás-játékfilmet is tervez, aminek még mindig nincs rendezője, de a három év filmezés után Almási is szívesen megrendezné.
Almási Tamás Márió, a varázsló című, Franco Nero és Nyakó Júlia főszereplésével készült játékfilmjét egyébként csütörtöktől vetítik a mozik.