Kiszerkesztették Tőkés László nevét egy Wass-novellából

TransIndex
2006.01.06. 07:30
Kihagyta Tőkés László nevét Wass Albert egyik novellájából a marosvásárhelyi Mentor Könyvkiadó. Simó József, a hagyaték gondozója szerint a kéziratban "a temesvári pap" még névvel szerepelt. Tőkés történelemhamisításként értékelte az esetet.

A Bodzás-atyai kőtemplom című, kötetben először napvilágot látott novellájában Wass Albert a romániai kommunista rezsim kisebbségellenes politikájáról és a falurombolásról ír. "Fél évre rá egy másik pap, Tőkés László, kirobbantotta a forradalmat, mely elsöpörte a diktátort és felszabadította a román népet. De hiába volt ez a fölszabadulás magyar pap kezdeményezése, a hárommilliónyi erdélyi magyart mégsem szabadította föl" - áll Wass eredeti kéziratában, melynek nyomtatásban megjelent változata már nem tartalmazza Tőkés nevét.

A történtekkel kapcsolatosan Káli Király István úgy vélekedett, hogy Nagy Pál helyesen járt el, amikor a kötet szerkesztőjeként törölte Tőkés László nevét. "Publicisztikai fogás nem illik egy novellába. Szerkesztőként Nagy Pál ezt próbálta feloldani" - nyilatkozta a kiadó igazgatója. "Egy novellában semmi keresnivalója konkrét adatoknak. Annál is inkább, mivel a papot is, a helyszínt és a történetet is a képzelet szülte".

Szakáll Zoltán szerzői jogi szakértő szerint azonban a szerkesztő csak akkor változtathat az eredeti szövegen, ha arról előzetesen az örökösökkel egyeztet - vagy akkor, ha a szerződésben megállapodtak a szöveg szabadabb kezeléséről.