További Klassz cikkek
|
A történelem azonban úgy hozta, hogy bár az 1956 és 1989 közt született tárgyak, dokumentumok és módszerek jó része már elavult, az általuk képviselt forradalmiság és lázadás továbbra is érvényes mondanivalóval bír. A politikai és szellemi retardáltság, a cenzúrát követelő tömegek, az öncenzúrába menekülő médiumok és az elfojtás ellen küzdő szabad szájúak közéletünk kereteit alkotják, így a kiállítás interaktivitása némileg még az ideális szint felett is van.
CPG és a szólásszabadság
Az A. E. Bizottság koncertplakátja |
A nyolcvanas évekbeli Beatrice-plakát, a CPG-együttes tagjainak letartóztatása kapcsán a szólásszabadságról értekező kiadvány, az ellenzéki lakáskultúra csírájának tekinthető Nagy Imrés, orosz tankos, mártírkivégzős falinaptár, a tiltott képzőművészek alkotásai egy meglepően gazdag, párhuzamos világegyetemet rajzolnak ki.
Olyan kultúrát, amely nemcsak jegyzékeket és röpiratokat hozott létre, hanem megjelent benne az emberi önkifejezés teljes spektruma. A második nyilvánosság nemcsak politikai síkon, de a zenében, a képzőművészetben, sőt, a tudományban is megnyilvánult.
Csomópontok
"Megdöbbentem a szamizdatkultúra rendkívüli gazdagságán" - emelte ki a rendszerváltó ellenzék tagja, a Beszélő alapító szerkesztője, Kőszeg Ferenc is. A kiállítás egyik életnagyságú fotójának főszereplője, aki Demszky Gábor 1982-es felvételén három ügynök elől menekül lobogó ingben, aktatáskával, a kiállítás erényei közé sorolta a szamizdat fogalmának tág értelmezését.
Az egykori SZDSZ-es képviselő szerint nem csak a politikai szamizdat tartozott az alternatív mozgalmak közé. A zene és a képzőművészet meg is előzte a politikai állásfoglalásokat. Kőszeg kiemelte a totalitárius államok ellenében szerveződő kultúra nemzetköziségét is. A kiállítás nyilvánvalóvá teszi, hogy a keleti blokk különböző országaiban születő alkotások egymással "párbeszédben álltak, határokon átívelő, élénk vitát folytattak".
Kőszeg, aki jelenleg az emberi jogi ügyekkel foglalkozó Helsinki Bizottság elnöke, hiányosságként említette viszont, hogy a gazdag anyag ellenére is észrevétlenek maradnak a nemzetközi párbeszéd emlékezetes "csomópontjai". Ilyen volt az 1984-es év, amikor a vasfüggönytől keletre élők egyszerre ébredtek rá az orwelli jóslatok aktualitására, és fordították le különböző nyelvekre a sztálini diktatúra ellen íródott regényt.
Kőszeg hiányolta még az 56-os forradalom harmincéves évfordulójára kiadott nyilatkozatot, az első olyan dokumentumok egyikét, amelyet együtt szignáltak német, cseh, lengyel és magyar ellenzékiek.
Jegesmedvék és a szamizdat
A politikus mindazonáltal felhívta a figyelmet arra, hogy hiába értékes a kiállítás, a visszaemlékezés önmagában nem elég, ha nem jár együtt a rendszerváltásnak és előzményeinek feldolgozásával. Kőszeg szerint "nem halogatható tovább a korszak szisztematikus, történettudományi értékelése".
Rajk László könyvborítója |
Felvetésünkre, hogy a túlságosan közeli múlt miatt késlekedhet a történészi munka, hiszen a vizsgálandó események a napi politika részét képezik, Kőszeg elmondta, éppen a tisztázatlan helyzet okozza, hogy az akkori eseményeknek máig tartó, aktuálpolitikai hatásuk van.
Bár a homályos pontok feltárásával egyetértettünk, azt végül mégsem mertük megkérdezni a rendszerváltás jeles alakjától, mire véli a kiállítás medencét formázó tárlóit, amelyeket - talán egyedül a KGB által feltárható okokból - az állatkerti jegesmedvék ketrecéből ismerős műjégtömbök tartanak.
|