Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMVáltozatos műsorkínálat a közmédia új, közös teletext szolgáltatásában
További Média cikkek
- Puzsér Róbert és a Fókuszcsoport is nekiment Dancsó Péternek
- Ahol egy démon simán elmegy gyorsétterembe dolgozni
- Az Apatigris inkább házimacska, de kandúrkodni vágyik
- Meghalt Joe Ruby, a Scooby-Doo rajzfilmsorozat egyik alkotója
- Van olyan fajtája a szexuális erőszaknak, amiről én is most hallottam először
A törvény előírásai szerint a közszolgálati médiának 2012-ben naptári naponként és tévécsatornánként 6 órányi (360 perc) műsort kell akadálymentesített módon elérhetővé tennie. A négy közszolgálati televíziós csatorna technikai háttere erősen különbözött egymástól. Ezek egységesítése jelenleg is zajlik, mindeközben 2012 első negyedévében a feliratozott műsorok időtartama folyamatosan növekedett. A technikai akadályok elhárítása után februárban és márciusban már mind a négy csatorna jelentősen meghaladta az előírt mennyiséget. Márciusban naponta átlagosan az m1-en 435 perc (7,5 óra), az m2-őn 492 perc (8 óra), a Dunán 499 perc (8 óra), a Duna World-ön pedig 426 perc (7 óra) műsoridőt láttak el a közmédia szakemberei felirattal.
Februártól a Dunán látható régi színházi Shakespeare-előadások is felirattal tekinthetők meg, és nagy népszerűségnek örvend többek között a Magyarország, szeretlek című vetélkedőműsor, a Hacktion, és a nemrég elindult Marslakók című szappanopera feliratozott változata is. A napi sorozat feliratozása rendkívül nagy odafigyelést és szervezést igényel, tekintettel arra, hogy minden egyes epizódban napi aktualitású részlet is szerepel, amelyet az adás napján forgat le a stáb. A márciusban vasárnap esténként indult Munkaügyek c. IrReality show-t is felirattal sugározza az m1.
A hírműsorok akadálymentesítése is kiemelt feladat, az esti, főműsoridőben sugárzott híradókon túl reggel és délben is látható felirattal ellátott híradó vagy rövid hírösszefoglaló. Márciustól a reggel 8 órakor kezdődő Híradót jelnyelvi tolmácsolással és felirattal is láthatják a nézők, egyszerre három közmédia csatornán (m1, m2, Duna World). Az MTVA tervei között szerepel, hogy egyik közérdekű információs magazinműsort is a jövőben jeltolmácsolással lássa el. A parlamenti közvetítést továbbra is jelnyelvi tolmács közreműködésével sugározza a Duna csatorna.
Mind a négy csatornán felirattal láthatók a különböző időpontokban adásba kerülő rajzfilmek, mesefilmek, ifjúsági- és gyermekműsorok, ismeretterjesztő- és dokumentumfilmek, portréfilmek, népszerű sorozatok, továbbá a nagy nézettségnek örvendő külföldi filmek, valamint régi és új magyar filmalkotások. Mivel a feliratozott filmek palettája igen széles, ezért minden korosztály megtalálja az igényének megfelelő műsort.
A feliratozott műsorszámok előtt minden esetben egységes főcím hívja fel a siket- és nagyothalló nézők figyelmét a feliratozás tényére. Ha a felirat sugárzása valamilyen okból elmarad, a film/műsor alatt tájékoztató felirat fut, a műsor pontos ismétlési időpontjával. A feliratozott műsorok listája a weben, a teletexten, a rádió- és televízió műsorújságokban, és a SINOSZ honlapján is megjelenik.