Házibarkács módszerrel van magyar felirat a Netflixhez
További Média cikkek
- Puzsér Róbert és a Fókuszcsoport is nekiment Dancsó Péternek
- Ahol egy démon simán elmegy gyorsétterembe dolgozni
- Az Apatigris inkább házimacska, de kandúrkodni vágyik
- Meghalt Joe Ruby, a Scooby-Doo rajzfilmsorozat egyik alkotója
- Van olyan fajtája a szexuális erőszaknak, amiről én is most hallottam először
Nem a legelegánsabb, és két próbálkozás után elég felemás eredményt hozott, de átmenti megoldásnak a legkétségbeesettebb feliratfetisiszták esetében megváltás lehet a 444.hu-n leírt módszer. A tegnap óta nálunk is elérhető Netflix ugyanis magyar nyelvi támogatás nélkül indult el, nincs se szinkron, se felirat, és ugyan az ügyfélszolgálatuk tett valami nagyon homályos ígéretet arra, hogy majd lesz, de ez édeskevés akkor, amikor a sorozat vagy film ott van egy gombnyomásra, csak éppen nem érti az ember, mit mondanak benne.
A következőt kell tennünk:
- Használjunk Chrome böngészőt, majd töltsük le a Super Netflix nevű kiegészítőt innen.
- A telepítés után töltsük le azt a magyar feliratot valamelyik ismert magyar feliratoldalról vagy az opensubtitles.org-ról, amelyiket szeretnénk. Figyelem, csak .srt fájlokkal foglalkozzunk, más formátum nem lesz jó, és azok közül sem mindegy, melyik. Itt van egy videó, amin azt magyarázzák, hogy a HDTV-feliratokat kerüljük.
- Nyissuk meg a SubFlicks.com nevű oldalt, ezt itt. Itt lehet az .srt fájlokat a Netflix számára is értelmezhető .dfpx kiterjesztésűvé átalakítani. Itt van egy olyan opció is, ami a feltöltött feliratfájl időzítését korrigálja, itt egyszerűen meg kell adni, hogy időben előre vagy hátra szeretnénk elcsúsztatni az időzítést, és mennyivel.
- Lépjünk be a Netflixbe, válasszuk ki a filmet vagy sorozatepizódot, és indítsuk el. Ezután a CTRL + ALT(vagy Option) + SHIFT + T billentyűkombinációval előjön egy ablak, ott kiválasztjuk az átalakított, .dfpx kiterjesztésű fájt, feltöltjük, majd a Netflix feliratválasztó gombjára rábökve kiválasztjuk (a legalsó lesz).
- Ha szerencsénk van, és megfelelő .srt fájlt választottunk az átalakításra, örülünk.
- Ha nem, visszamegyünk, és keresünk egy másikat. Mi a Better Call Saul és a Jessica Jones című sorozatok egy-egy epizódjánál teszteltük a módszert, a HDTV-hez igazított fájlokat átalakítva sem kezelte a Netflix, a webdl-es társaikat viszont igen, de mindig volt csúszás. Ilyenkor a SubFlicksen lehet szórakozni az időzítéssel, általában harmadjára be lehet lőni, hogy mennyivel kell csúsztatni a feliraton.
- A módszer csak böngészőből, asztali gépen vagy laptopon működik.
Ha valakinek vannak ilyen tippjei még, ne tartsa magában, és írjon az ugyelet@mail.index.hu címre, köszönjük.