Etelka, Aletta
3 °C
4 °C

Ismeri a szlenget néhány londoni ATM

2009.08.28. 16:15 Módosítva: 2009-08-28 16:17:18
A Bank Machine lépése reklámértékű, de hozzá szeretnének járulni a cockney fennmaradásához is.

Kelet-Londonban, a cockney-k hazájában a Bank Machine nevű, ATM-eket üzemeltető cég hadrendbe állított öt olyan pénzkiadó automatát, ahol a felhasználók akár a helyi, rímes szlenget használva is kommunikálhatnak a géppel.

A sajátos kultúrával rendelkező East End lakói (régebben főként a szegény munkások), a cockney-k az évszázadok folyamán kialakítottak egy, az köznyelvi angoltól jelentősen eltérő nyelvváltozatot, melyet – bár igen gyakran teszi őket a csúfolódás céltábláivá – ma is büszkén használnak (bár egyre kevesebben), sőt, ma már az angol kultúrkincs részeként tekintenek a korábban a felsőbb osztályok által mélységesen megvetett és lenézett, rímes cockney szlengre.

cockney

A cockney szleng lényege, hogy az adott szó helyett egy rá rímelő másik szó asszociációs párját használják, pl. a stairs (lépcső) helyett a rá rímelő pears (körték) párját, az applest (almák). Így cockney-ül nem a lépcsőn, hanem az almákon megyünk fel az emeletre – a két szó még csak nem is hasonlít egymásra (a nagyfokú kreativitást igénylő nyelv egyik új szüleménye: a sört Britneynek hívni – Spears-beers).

Vagyis, nem egyszerű cockney-ül beszélgetni egy automatával: ha például pénzt akarunk felvenni, akkor először a „sausage and mash” (azaz: „cash”) gombot kell megnyomni.