
További Szoftver cikkek
A 2007 végén lezárult METIS II projekt ugyanis bebizonyította, hogy létezik a ma elterjedt módszereknél gyorsabb is, amellyel (eddig) hollandból, németből, görögből és spanyolból fordított angolra a gép.
Szabályalapú kontra statisztikai megközelítés
A gépi fordítás története ugyan a múlt század ötvenes éveiben vette kezdetét, viszont a minőséget (és természetesen a végeredményt) tekintve, a masinák még mindig nem veszik fel a versenyt az emberrel. Még akkor sem, ha egyes – pontos, egyértelmű szókészlettel rendelkező, kifejezetten formális szövegeket produkáló, tehát viszonylag könnyen kezelhető – szakterületeken, például a repülőgép-gyártásban figyelemreméltó eredményeket érnek el.
Az európai kutatóközösségek a nyolcvanas évek óta rendkívül aktívak ezen a téren, amit leginkább az Eurotra kezdeményezés fémjelzett. Az akkori kísérleteket a szabályalapú (rules-based) megközelítés jellemezte: a számítógépnek megtanították a mondattani szabályokat, majd azokat felhasználva, a szöveget egyik nyelvről a másikra ültette át. (Általában ez a szemlélet vezérelte a ma kereskedelmi forgalomban hozzáférhető legtöbb szoftver fejlesztőit.)
A kilencvenes évek elejétől viszont – a beszédfelismerés területén folytatott kutatások hatására – egy új, statisztikai alapú megközelítés kezdett elterjedni. Szabályok helyett szövegkorpuszokon alapuló statisztikai módszerekre tevődött át a hangsúly.
Korpuszok
A korpusz nagymennyiségű strukturált, elektronikusan tárolt és feldolgozott szövegekből áll össze. Egy adott nyelvet reprezentál, így akár több tízmillió szóból is állhat. Általában egy-egy meghatározott területen használják statisztikai elemzésekre, előfordulásokat ellenőriznek, nyelvi törvények érvényességét bizonyítják velük. A szövegek lehetnek egyetlen (monolingual corpus) és két vagy több nyelven is (multilingual corpus). Utóbbiakat, a párhuzamos összehasonlítást megkönnyítendő, speciálisan formázzák. A számítógép így tanulja meg, hogy egy nyelv szavai és kifejezései miként kapcsolódnak egy másikhoz.

A párhuzamos korpuszok egyik legékesebb példája az Európai Parlament dokumentumain alapul, tizenegy nyelvet dolgoz fel. Előállításuk azonban meglehetősen drága, és ezért elég ritkák. Nagyon kevés nyelven léteznek, kifejezetten szakszövegekre vonatkoznak.
Mintaegyeztetés
Az európai uniós METIS II a statisztikai alapú gépi fordítást párhuzamos források nélkül, csak a célnyelv – az angol – (egynyelvű) korpuszait használva igyekezett megvalósítani céljait. Az egynyelvű korpuszok hatékony kezeléséhez szókészlettani szempontból szótár, valamint a szintaxis valamilyen szintű megértése szükséges. A 2003-ban lezárult eredeti METIS keretében a korpuszt mondatminták elemzésére, majd a mintákat összekapcsolva (a forrásnyelvet a célnyelvhez viszonyítva), szövegek fordítására dolgozták fel. A görögben például az ige kijelentő módban megelőzheti az állítmányt, míg az angolban (különösen a beszélt nyelvben) elég ritkán, ami azt jelenti, hogy a programnak ezt mindenképpen meg kellett tanulnia, mert csak úgy tud helyes szórendben fordítani.
A METIS II komoly továbblépés az eredetihez képest: egész mondatok helyett inkább töredékeket, kifejezéseket vizsgáltak. Így még egyértelműbbé vált, mennyire hatékony módszer a mintaegyeztetés. Ezzel az eljárással nyelvtani szabályok szintén felhasználhatók: fordítási alternatívák generálódnak, majd a korpusz segítségével beazonosítható a legpontosabb (és egyben legvalószínűbb).
Métisz a mitológiában és a valóságban
A projekt nevéről annyit, hogy Métisz az értelem és a megfontoltság istennője a görög mitológiában, Ókeanosz és Téthüsz titánok lánya, Zeusz első felesége, Pallasz Athéné anyja. Zeuszt nagyszülei figyelmeztették, hogy Métisztől születendő leánya értelmesebb és okosabb lesz nála, míg a következő fiúgyermek erőben tesz túl rajta, és ledönti trónusáról. Tanácsukra a főisten lenyelte várandós feleségét, s vele együtt az isteni bölcsességet is, de már késő volt, mert hamarosan elviselhetetlen fejfájás gyötörte. Az istenek nem tudták, mit tegyenek. Héphaisztosz, a kovács rézbaltával felnyitotta Zeusz fejét, ahonnan sisakban és teljes fegyverzetben kiemelkedett Athéné. Métisz pedig az Olümposz urának belsejében élt tovább, akit tanácsokkal és jóslatokkal segített.

A modern Métiszre visszatérve, a partnerek holland, német, görög és spanyol szövegeket angolra ültető rendszert fejlesztettek. A tesztek jól sikerültek, és bebizonyosodott, hogy METIS II még a hosszú évtizedek fejlesztésének eredményeként létrejött piacvezető – szabályalapú – SYSTRAIN-nel is képes felvenni a versenyt. A világhálón egyébként már hozzáférhető egy prototípus.
De merre és hogyan tovább? Spanyol és belga kutatóprogramok keretében ugyan igyekeznek az eredményeket hasznosítani, csakhogy az egész rendszer továbbfejlesztésére egyrészt még nem született uniós terv, másrészt a prototípus kereskedelmi forgalomba kerülő termékké alakításához komoly ipari partnerre lenne szükség.

Az oldalról ajánljuk
- Belföld
Holttestet találtak a Börzsönyben
A férfi még január végén tűnt el, akkor keresőakciót is indítottak miatta.
március 8., 08:56
- Külföld
Rágyúr a mesterséges intelligenciára a lengyel hadsereg
Új Mesterséges Intelligencia Felhasználási központot hoztak létre.
tegnap, 21:39
- Kultúr
Balázs Péter: Szeretnék még élni, de egyre kevésbé megy, fogy az erőm
A színművész szinte már a házból sem mozdul ki.
március 8., 09:13
- Kultúr
Nyilvánosságra hozták, miben halt meg Gene Hackman és felesége
A színész egy hétig élhetett egy házban a halott feleségével.
március 8., 08:32
- Belföld
Délután a Parlament előtt tüntetnek az orvosok a jobb egészségügyért
A finanszírozás emelését, a betegellátás minőségének javulását szeretnék elérni.
március 8., 07:36
- Külföld
Több ezer amerikai katonát küldhet Magyarországra Donald Trump
Németországból mozgatnák át az egységeket.
március 8., 08:46
- Kosárlabda
Így fért bele a világtörténelem 1.1 másodpercbe
290 pont egy meccsen, plusz Nikola Jokics világcsúcsa.
március 8., 08:19
- FOMO
Tóth Gabi: Nem csaltam meg a férjemet, tiszteltem őt, a gyerekem apja
Sírva mondta el a sztárséfnek, hogy nem boldog a kapcsolatukban.
március 8., 08:28
- Sport
Nők, akik áttörték az üvegplafont, és bebizonyították, hogy nekik is teremhet babér a férfi sportolók között
Olyan tetteket hajtottak végre a sportágaikban, ami előtte senkinek sem sikerült.
március 8., 09:31
- Külföld
Lengyelország már a háborús helyzetre készül, minden felnőtt férfit kiképeznének
Az európai nukleáris pajzsról is tárgyalnak a franciákkal.
március 8., 06:49
- FOMO
Bevándorlók büszke gyermeke, aki történelmet írt az idei Oscar-gálán
Zoë Saldañával ünnepeljük a nemzetközi nőnapot.
március 8., 05:59
- Külföld
Cáfol Orbán Viktor, nem Milorad Dodikért küldte a TEK-et Boszniába
Elmondása szerint nem volt ilyen terv.
március 8., 07:03
- Kultúr
Könyveit milliók olvassák, most hülyeségeit és élete katasztrófáit meséli el
A magyar rajongók is örülhetnek.
március 8., 09:38
- Belföld
Marad a napos idő, akár húsz fok is lehet
Érdemes kihasználni a derűs időjárást.
március 8., 05:56
- Külföld
Szijjártó Péter a lengyel kormánynak: Ismét kiállították magukról a bizonyítványt
A külügyminiszter szerint az Európai Unió tagállamai a háború folytatására szavaztak.
március 8., 09:46
- Belföld
Megjelentek a határidők, heteken belül megkezdődik a MÁV átalakulása
Állandó takarítószemélyzetet és rengeteg fejlesztést ígér Lázár János.
március 8., 07:20
- Futball
Ronaldo szembetalálkozott önmagával, majd berúgta a 926. gólját
„Csúnyább vagy, mint én!”, mondta a dublőrnek.
március 8., 06:03
- Cinematrix
Megvan, ki játszhatja McGalagony professzort a Harry Potter-sorozatban
Oscar- és Emmy-jelölt színészekkel gazdagodhat a stáb.
március 8., 06:31
- Külföld
Giorgia Meloni szerint a NATO 5. cikkelyét Ukrajnára is ki kellene terjeszteni
Az olasz miniszterelnök szerint ideje lenne egy Washington–Brüsszel-csúcstalálkozónak.
március 8., 06:45
- Tudomány
Holdra szállt a magyar vízszimatoló, negyven percig működött
Nem bírta sokáig az extrém hideget.
március 8., 06:40
- Futball
Megduplázták az ellenfél csatárát életveszélyesen letaroló kapus eltiltását
Az is igaz viszont, hogy Liam Roberts családja durva fenyegetéseket kapott.
március 8., 06:32
- Belföld
Ismét teljes vonalon jár az M2-es metró
Áramellátási hiba okozta a fennakadást.
március 8., 06:06
- Tech-Tudomány
Sötétben ólálkodó, rejtélyes égitestet találtak a közelben
Egy kóbor gázbolygó lehet, de a légkörével kapcsolatban rengeteg a kérdés.
március 8., 06:01
- Külföld
Német hírszerzés vezetője: Ha a háború 2030 előtt véget ér, Oroszország nagyobb veszélyt jelent majd Európára
március 8., 06:10
- FOMO
Isten áldja Bindzsisztánt! Majka pénzosztást tartott az Arénában
Kétszer is felcsendült a Csurran, cseppen.
március 8., 06:08
- Külföld
Lövöldözés Torontóban, tizenketten megsebesültek, a tettes még szabadlábon
Többeket kórházban ápolnak.
március 8., 08:12
- Külföld
Két katonai jármű ütközött egymásnak Új-Dél-Walesben, 22-en megsérültek
Még nem egyértelmű, mi okozhatta a balesetet.
március 8., 09:51