Plágium miatt hullottak fejek és állt le az évkönyvkiadás Vitézy múzeumában

D NOE20121128007
2016.06.03. 06:44
Más munkáiból összeollózott írás jelent meg a Közlekedési Múzeum évkönyvében az intézmény egyik muzeológusának neve alatt. Ezt az eredeti szerző vette észre, és szólt Vitézy Dávid főigazgatónak. A múzeum megállapította a plágiumot, és két ember távozott az intézményből. Aki sajátjaként adta le az írást, az maradhatott.

Kínos email érkezett Vitézy Dávid hivatali címére februárban: a Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum alig egy hónapja kinevezett főigazgatóját arra figyelmeztették, hogy az intézmény legutóbbi évkönyvében, ami egyébként még jóval a hivatalba lépése előtt jelent meg, plágiumgyanús írás van.

A levél feladója Majkó Zsuzsanna helytörténész volt, aki a saját írásait (ezt és ezt) fedezte fel az évkönyv második világháborús bombázásokról szóló történeti visszatekintésében. (pdf, 196. oldal)

Majkó az Index megkeresésére azt mondta, nem akart pénzt, sem pert, és nem követelt büntetést a plágiumgyanús írás szerzőjének, csupán arra kérte Vitézyt, hogy ne forduljon elő ilyesmi a jövőben. Mint mondta, úgy vette észre a másolást, hogy néha plágiumkeresőn futtatja végig a szövegeit, mert "sokan átveszik ezeket mindenféle jelzés nélkül".

Hozzátette: a főigazgató két héten belül udvarias válaszlevélben kért elnézést.

Az ügy azonban furcsa csavart vett:

 
bár az írás Miszlay Zsolt, az intézmény főmuzeológusának neve alatt jelent meg, úgy tudjuk, végül két másik munkatársnak kellett mennie.
 

Információink szerint egyikük az előző főigazgató asszisztense, a kötet szerkesztője volt.

Miszlay lapunknak annyit mondott, szerkesztői hiba történt, mert az online verziónál, a múzeum honlapján jelezték, hogy mi az írás forrása, az évkönyvből azonban ez kimaradt. Azt ugyanakkor vezetői döntésnek nevezte, és nem akarta kommentálni, hogy mást bocsátottak el az ügyre hivatkozva.

Miszlay álláspontját árnyalja, hogy a honlapon az évkönyvben megjelentnél rövidebb írás van, és csak egy forrást tüntettek fel, miközben a hosszabb, nyomtatott verzió minimum két Majkó-szöveg összeollózása. Ráadásul - mint az egy google-kereséssel kideríthető - az évkönyv szövegének középső része nagyon hasonlít erre az Index-fórumos hozzászólásra, amely az amerikai hadsereg jelentéséből idéz.

Az elbocsátott munkatársak környezetében azt állítják, azért váltak meg épp tőlük a plágiumgyanúra hivatkozva, mert Vitézy az ő helyükre akart új embereket hozni. Ezt Miszlay nem kommentálta.

Vitézy Dávid megkeresésünkre írásban kérte a kérdéseket. A múzeum ezekre válaszul írásban közölte, hogy miután egy szerző jelezte nekik, hogy az engedélye nélkül használták fel a szövegét,

az ügyben megerősítést nyert a plágium ténye. 

A múzeum levele szerint az évkönyv kiadásáért felelősök közül a főszerkesztő és kiadó - a korábbi főigazgató - a vizsgálat időtartama alatt már nem volt állományban. 

"A szakmai területet az évkönyv kiadásakor irányító tudományos főigazgató-helyettesnek és az évkönyv szerkesztőjének közalkalmazotti jogviszonya közös megegyezéssel megszűnt" - írták. 

"Az ügyben érintett közalkalmazottakról – személyiségi jogi okokból – nem adhatunk ki további, név szerinti információt, de minden érintettel szemben munkajogi lépést tettünk. A múzeum új vezetése a következő, 2015-ről szóló, publikálás előtt álló évkönyv kiadását leállította és szigorított minőségbiztosításnak vetjük alá, hogy a hasonló esetek ne fordulhassanak elő" - zárul a levél.