1989: a The Sun hazugsága a Hillsborough futballtragédiáról
2008.04.19. 00:01 - Csepregi J. Botond
A naponta hárommillió példányban eladott brit bulvárlap, a The Sun az ország egyik legnagyobb városában a mai napig nem fogy: az újság alaptalanul illette súlyos vádakkal a liverpooli szurkolókat a futballtörténet egyik legszörnyűbb tragédiája után.

„A futball nem élet vagy halál kérdése, sokkal több annál” – idézik máig a Liverpool legendás edzője, Bill Shankly szavait. 1989. április 15. óta azonban nagyon sokan képtelenek azonosulni gondolatával éppen az ő városában. Ezen a napon Sheffieldben, a Hillsborough stadionban játszott Liverpool-Nottingham Forest FA-kupa elődöntő előtt és alatt összesen 96-an veszítették életüket, mert a tömegben összenyomták egymást.
A futballtörténet egyik legszörnyűbb esete még akkor történt, amikor a stadionok jelentős részén állóhelyekről nézték a meccseket a szurkolók és a korábbi évtizedek futball-huliganizmusa miatt kerítésekkel választották el őket a pályától. Éppen Hillsborough okozott hatalmas változást a stadionok biztonságában.
A máig nem teljesen tisztázott események túlságosan részletes ismertetése nélkül annyit kell mindenképp leírni a szörnyű esetről, hogy az emberek halálát többek között az okozta, hogy a pályát övező kerítéshez szorultak, összetaposták őket, illetve sokan a tömeg nyomása alatt, állva megfulladtak. Az azóta eltelt majdnem két évtizedben nem sikerült teljes biztonsággal megállapítani az okokat. Annyi biztos, hogy a stadion Leppings Lane-i lelátójánál már jóval a kezdés előtt jelentős tömeg gyűlt össze és a szurkolók nagyon lassan tudtak csak bejutni a stadionba. Becslések szerint ötezren vártak arra, hogy bejussanak. Nem sokkal a kezdés előtt a rendőrség úgy döntött, kinyit egy újabb kaput, amin a több ezer várakozó a lelátó már eleve túlzsúfolt részére tódult. A beérkezők nem észlelték, hogy a kerítésnél már sokan haldokolnak vagy meghaltak és a stadion többi részéből sem volt egyértelmű, mi történik. Így eshetett meg, hogy a kezdés után hat perccel állították le a meccset, amikor már percek óta drukkerek másztak át a kerítésen a pályára. A tragédia napján 94-en haltak meg, egy ember néhány nappal később, egyvalaki pedig négyévnyi kóma után 1993-ban.
Az okokat vizsgáló Taylor-jelentés a rendőri intézkedéseket és a rendezők hibáját tette felelőssé. A kaput kinyittató rendőrvezetőt azonban soha nem vonták felelősségre, mert egészségügyi állapota miatt nem folytatták le ellene a vizsgálatot. Azt a rendőri állítást sem sikerült igazolni, hogy a stadion előtti tumultust a jegy nélkül bejutni akarók okozták. A túlélők és az áldozatok hozzátartozói azóta is harcolnak azért, kiderítsék, valójában mi történt azon a napon, miért kellett sok gyereknek, fiatalnak meghalnia és miért hazudtak nekik a tragédiáról.

A liverpooliak iszonyatos fájdalmát négy nappal később tovább fokozta az ország legolvasottabb napilapja, a The Sun. „THE TRUTH” – vagyis az igazság, állt a piros címkés lap kezdőoldalán, alatta a súlyos vádakkal. Ezek szerint a liverpooli szurkolók segítségnyújtás helyett levizelték a rendőröket, tűzoltókat és mentőket. Egyesek meglopták az áldozatokat, sőt egy halott lány hulláját meg is gyalázták. A lap nem jelölte meg pontosan forrását, egy meg nem nevezett rendőrre hivatkozott.
Később a szerkesztőség név nélkül nyilatkozó munkatársai arról beszéltek, a főszerkesztő Kelvin McKenzie akciójáról volt szó. A kontrollját vesztett főnök kizárólag a tulajdonos Rupert Murdochra hallgatott. A szerkesztőség dermedt apátiával fogadta a cikket, a legtöbben csak megrázták fejüket a címlapot látva és félrenéztek.
A cikk gyakorlatilag a The Sun eltűnését eredményezte a városban. Az 1989-es több mint 200 ezres példányszám a mai napig nem ment 12 ezer fölé. A dühös liverpooliak nyilvánosan égették a lapot az utcákon és bojkottálták még az árusokat is, akik ezentúl kitették a The Sunt standjaikra.
Az állítások egy része világos hazugság volt, mert a tévéfelvételeken is látszott, hogy szurkolók szállítottak el sérülteket hordágyon. Azt pedig az említett Taylor-jelentés is cáfolta, hogy ittas liverpooliak okozták volna a katasztrófát.
A The Sun mégsem kért sokáig bocsánatot, csak 1993-ban fejezte ki sajnálatát McKenzie. Akkor a parlament egyik bizottsága előtt elmondta, hibázott, amikor hitt egy konzervatív képviselőnek.
A lap maga McKenzie távozása után, 2004. július 7-én kért elnézést, akkor kényszerült erre, amikor Liverpoolban megint támadás érte a The Sunt. Elismerték, az újság történetének legnagyobb hibáját követték el a cikk közlésével. Az újabb konfliktus egyébként az volt, hogy az angol foci akkori nagy felfedezettje, a városban született Wayne Rooney exkluzív szerződésben eladta élettörténetét a lapnak, amit folytatásban közöltek. Ezt Liverpoolban úgy értelmezték, hogy az akkor még Everton-csatár felhasználásával akar újra pozíciót szerezni a liverpooli lappiacon az újság. A bocsánatkérés felemásra sikeredett, mert az egész oldalas szerkesztőségi cikk támadta a Rooney és a Sun szerződéséről beszámoló Liverpool Echo című lapot: azt állították, az Echo azért írt erről, mert a Sun legnagyobb riválisa, a The Mirror kiadójának a tulajdona. Ezzel gyakorlatilag agyoncsapta saját bocsánatkérését a bulvárlap és várost nem is hatotta meg.
A lap azóta még árának – kizárólag a régióra vonatkozó – csökkentésével is próbálkozott, a példányszámot így sem sikerült javítania. Igaz, ezt a célt nem szolgálta, hogy a laptól távozott McKenzie 2006-ban egy zártkörű rendezvényen kijelentette: 1993-ban kizárólag a tulajdonos Rupert Murdoch nyomására kért bocsánatot. Fenntartotta eredeti állításait és a szerinte részeg liverpooli szurkolókat tette felelőssé a szörnyűségért.

McKenzie cinizmusa nem maradt válasz nélkül. 2007 elején a szurkolók országos bojkottot hirdettek a The Sun ellen. Ennek megrendítő hatása nem lett, egyes elemzők azonban úgy vélik, a lap emiatt kezdett ajándék DVD-mellékletekkel megjelenni. A 'Pool szurkolók látványosan tiltakoztak McKenzie állításai, illetve az ellen, hogy a BBC alkalmazta: 2007. január 6-án az Arsenal elleni FA-kupa meccs elején a legendás lelátó, a Kop drukkerei kartonból a The Truth feliratot tartották a magasba, majd hat percen keresztül azt skandálták, "Igazságot a 96-oknak."
A The Sun az igazságot ígérte 19 évvel ezelőtt, mégis sokan gondolják a mai napig, hogy ezt azóta sem tudták meg.


Kommentek
2008.04.19 00:29:44The_Evil
Gratula!
2008.04.19 01:03:25q
azért egy mondatot megért volna mi történt 4 évvel korábban.
Vagy talán ott sem a pool fanok voltak a hibásak?
Talán ha az nincs nem vált volna Angliában 100szorosan fontossá az FA cup(ugye notthingam meccsről volt szó, alapból "örökrangadó")meg a bajnokság és akkor ez sem történik meg. Angol klubok uralták Európát Heysel előtt egy évtizedig, aztán 99-ig kellett várniuk a következő kupasikerre.
2008.04.19 01:05:09Andris
mocskos médiagecik
2008.04.19 01:14:29pocak
The Hillsborough 96. YNWA
2008.04.19 01:30:01gio
az angol újságírás egyik mélypontja. bármilyen csapatnak is szurkolsz, ez mélységesen elítélendő.
United-drukkerként magunk között persze fricskázzuk a liverpooliakat, elmondjuk őket mindennek. az azonban, ami Hillsboroughban történt, nem miattuk történt, és aki állatoknak, halott lányokat erőszakolóknak, hullarablóknak állítja be őket, megérdemelné, hogy fejjel lefelé végezze egy liverpooli sikátorban.
van egy szint, ami fölött a klubszimpátiát félretéve szurkolói, sőt, emberi mivoltunkban egyesülünk és együttérzünk a veszteséget szenvedettekkel.
számomra, United drukkerként Hillsborough messze ezen vonal felett van.
mint ahogy sok ellenlábas drukkerünk érez együtt a Münchenben elhunyt manchesteri Aranycsapattal.
2008.04.19 01:30:46Csepregi J. Botond
q, a Heysel-tragédia taglalása/említése több szempontból sem lett volna szerencsés. az első és legfontosabb, h nem akartam szétfolyatni a cikket. a másik az, hogy bár ott tényleg hibásak voltak a pool-fanok, de a hillsborough-i áldozatokra nézve szerintem is nagyon sérelmes lenne a két dolog kapcsolatba hozása. (ráadásul a brüsszeli tragédiának van egy olyan vonala is, h az 1984-es római BEK-döntőn történt olasz támadások is szerepet játszhattak.) így egy tényszerű utalással megoldottam ezt az előzményt. az angol klubok meg nyertek a visszatérés után is kupát, csak az nem rögtön BEK/BL volt.
2008.04.19 01:35:50ManJoker85
Man United rajongóként: igazságot a 96-nak! A The Sun mindig is egy vödör sz.r volt, nem is várható más tőlük.
2008.04.19 01:49:16mook
Tényleg, az index is megfogadhatná, hogy nem hivatkozik többet a Sun-ra. Ha fontos, megbízható az infó, akkor más is közli, ha meg nem, akkor minek?
Pl: index.hu/sport/foci/edu1033/
Amúgy a BBC úgy tudja, hogy minimum egy főrendőrt elítéltek:
"Finally in 2002 the two most senior officers were put on trial.
One was acquitted, charges against the other were dropped when the jury could not agree on a verdict. "
news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/april/15/newsid_2491000/2491195.stm
2008.04.19 02:16:51Pók
Kéne neki adni egy magyar címet. Lehetne pl. "hillsborough-i" a futballtragédia. Magyarul nem megy, hogy egy különírt helységnevet odarakunk jelzőnek. Angolul megy, de ez most a másik nyelv akar lenni. Kösz.
2008.04.19 02:53:24Csepregi J. Botond
mook: az idézet szerintem pont arról szól, h egyiket sem ítélték el, de az információ hasznos.
Pók: jó az észrevételed. azt írod, jelzőnek teszünk oda egy helyiségnevet, én viszont úgy érzem, hogy Hillsborough olyan fogalom lett, amely önmagában is megállná a helyét, tehát írhattam volna: hazugság Hillsborough-ról. nem tudom, elfogadható-e, meg majd utána is kérdezek.
2008.04.19 02:58:25futyulosbarack
A Sun most is egy fos. A cikkek iroi eloben biztos, hogy kellemetlen emberek.
Az Index pedig eldonthetne mar, hogy bulvar vagy gonzo.
2008.04.19 03:42:31szbszig
Csepregi J. Botond: Csernobil sokkal inkább fogalom, mint Hillsborough, mégse mondjuk úgy, hogy "XY cikke a Csernobil tragédiáról", hanem igenis "XY cikke a csernobili tragédiáról". ;)
2008.04.19 03:46:43paramaki
rendesek ezek a huligánok, az anyád ne sirasson
2008.04.19 03:58:36pumukli
Botond, te kevered a helységet a helyiséggel, mint a pestiek többsége. A szoba az helyiség, Hillsborough meg helység.
2008.04.19 06:41:25gregfulop
Ezt nem kéne még nyelvtani sempontból sem csernobilhoz hasonlítani, de a Sun is felhasználhatná az örökérvényű elvet: Halottról jót, vagy semmit!
Ja és szerintem is lehet mondani Hillsbrough tragédiának.
2008.04.19 07:28:06nem szőke, nem ciklon
Most 1985-ben vagy 1989-ben történt?? A cikk elején 1985. április 15. szerepel, a cikk további részében pedig 1989. T.Szerző, legyen szíves javítani.
2008.04.19 08:00:36jaku
Az eset szomoru.
Viszont megnyugdat, hogy a mocskod bulvarlapok se tehetnek meg barmit. Bar csak az itthon bulvarlapok kerulnenek olyan helyzetbe, hogy nem veszik oket...
2008.04.19 08:02:04seahawks
thanks god,we never walk alone...
2008.04.19 08:47:52sixx
YNWA!
2008.04.19 08:59:14G.d.Magister
Lehet, hogy bunkó vagyok, de mi a túró ez a YNWA?
2008.04.19 09:13:19gabor
Hát a the sun nak m.o n is megvannak méltó utodai. Elég csak a hétvégi nyiregyháza-Dvtk meccsen tapsztalt balhéra gondolni. Amikor a dvtk szurkolok állitolagosan transzformereknek öltözött viperás készenlétieseket támadtak meg.Hát viccnek is rossz. Ne higgyétek el. Hazugság volt az egész ami a tv ben volt.
2008.04.19 09:20:21Bereczki88
You Will Never Walk Alone!
Köszönjük a Man. Utd. és a többi ellenlábas futballdrukker együttérzését!
2008.04.19 09:26:00Zigi
You'll Never Walk Alone. Az FC Liverpool himnusza.
2008.04.19 09:27:10bence
"1985. április 15. óta azonban nagyon sokan képtelenek azonosulni gondolatával éppen az ő városában"
- véletlenül 1989 ápr. 15. ?
2008.04.19 09:43:01mook
CsJB, de még mennyire, hogy igazad van!
2008.04.19 10:39:33baruva
A cikket olvasva arra gondoltam, de jó lenne a világnak ilyen táján élni! Nyilván ott is erősebb a média bármilyen civil összefogásnál, amely mögött nem áll nyilvánosság, de a polgárok mégsem birka módjára hajolnak meg előtte. A liverpooli eset tökéletes analógiája játszódott le az idei népszavazás után városunkban. Csongrád megye egyetlen napilapja szinte szó szerint lebunkózta a hódmezővásárhelyieket, amiért nagyobb számban voksoltak az igenek mellett, mint a szegediek. A politikába nem szeretnék ezúttal belemenni, és bármit is mondani az állítás igazságáról. Csupán arról szólnék, hogy egy undorító általánosítással éppen úgy bélyegezte meg a lap városunk lakóit, mint a The Sun a liverpooli szurkolókat. Számomra a sajtónak a saját hatalmával való visszaélése mellett az volt a legszomorúbb, hogy Vásárhelyen csupán a felháborodásig jutottunk el, de azt már nem tettük meg, amit az angolok. Noha az életszínvonal-ár-minőség mágikus háromszögében folyamatosan kényszerülünk az újságolvasás luxusáról lemondani, most nekünk is fel kellett volna gyorsítani kissé ezt a folyamatot, és minél nagyobb számban lemondani az előfizetést, szüneteltetni a megyei lap vásárlását. Ha a legminimálisabb összefogásra képtelenek vagyunk, akkor semmiféle eredményt nem várhatunk sem sportban, sem gazdaságban, sem a kulturális életben. Nagyon örülök, hogy megjelent ez az írás, és láthatjuk, hogy egymásért kiállva, némi gerinccel és öntudattal nagyon mélyről fel lehet kapaszkodni.
2008.04.19 11:28:06igli
Fasz foci.
2008.04.19 11:57:19Bálna
Amikor keresztülmész a viharon,
Mindig tartsd fenn a fejed
S ne félj a sötéttől.
A vihar végén ott lesz az aranyló ég,
És az édes ezüst dala a szürkületnek.
Sétálj keresztül a szellőn, sétálj át az esőn!
Ha az álmaid semmivé lesznek,
Sétálj reménységgel a szívedben!
S soha nem fogsz egyedül járni,
Soha nem fogsz egyedül járni!
2008.04.19 12:14:41mészöly sámán
Támadás!!!!
2008.04.19 12:27:46izommájú hernyó herceg
Ugyan má'! Ha a népek bojkottálnák a hamis tényeket közlő médiumokat, akkor a Dörmögő Dömötörtől a BBC-ig mindenhol lehúzhatnák a redőnyt. Az sem biztos, hogy csak az újságírók a hibásak, mert amíg veszik a kamuhíreket, addig gyártják is ...
2008.04.19 12:50:44cicus
Bálna, olyan szépet írtál, elsírtam magam!
Szerelmes vagyok beléd!
2008.04.19 12:55:30gio
Bálna, ezt büntetés lefordítani magyarra :| "soha nem fogsz egyedül járni", lol már...
ez így egy fos.
Ha viharba kerülsz
Emelt fel a fejed
És ne félj a sötéttől
A vihar végén kiaranylik az ég
És édes pacsirta dal szól.
Menj tovább keresztül a szélen
Menj tovább az esőn is
Ha még álmaid zavarosak és elérhetetlenek is lesznek
Menj tovább, menj tovább szívedben a reménnyel
És soha nem leszel egyedül! Soha nem mész egyedül!
persze ez sem tökéletes. a metaforákat nehéz lenne szöveghűen visszaadni.
2008.04.19 13:01:59zrainhill
azert a pool szurkolok az MU-t, csesztetik a Munchen-i tragediaval rendszeresen..
M U N I C H
a t e n o o
n d v t m m
e e i e
r n n
t
e
d
vagy ilyenekrol bezzeg nem is hallotok?
2008.04.19 13:03:44zrainhill
M an
U td
N ever
I ntended
C omin
H ome
2008.04.19 13:18:39z
A Sun a legnagyobb fostartály bulvár Angliában, de lehet, hogy az egész világon.
Az EU-csatlakozásunk előtt ők írták, hogy "barbár hordák fogják ellepni a Brit-szigeteket", és mindenféle grafikonokat közöltek, hogy melyik országból mennyi érkezik majd. Románia volt az egyik ország, holott ők még bőven nem csatlakoztak akkor.
Ilyen színvonal mellett az a csoda, hogy egyáltalán bárki megveszi.
2008.04.19 13:40:58a
Navégre, az indexnek megint van egy normális, olvasható része. Régen volt ilyen, hajrá!
2008.04.19 13:47:54robo
az lenne a meglepő, ha több tízezer ember közül, sokan részegen, nem loptak volna....
2008.04.19 13:52:34Fanden
Nagyon jó a cikk, gratulálok!
2008.04.19 15:08:35pirosalma
Tényleg jó a cikk.
Bár eddig nem hallottam erről a tragédiáról, pedig Angliában is éltem egy ideig, de hát nem vagyok focirajongó. Óriási tragédia, sajnálatos szerencsétlenség.
És a bulvármádia meg ocsmány volt, mint mindig. Jól teszik a liverpooliak, hogy bojkottálnak!
2008.04.19 15:52:54ManJoker85
Zrainhill! Bunkó szurkolók mind Liverpoolban, mind Manchesterben, mind mindenhol vannak. Éppen ezért fontos, hogy egy ilyen tragédiát minden normális ember tiszteletben tartson és így példát mutasson, mert ilyenkor lényegtelen hogy ki kinek szurkol... Ott futballt szerető emberek haltak meg egészen döbbenetes körülmények között, olyanok mint bárki más, ráadásul a 96 elhunytnak nagyobb része 15-28 közötti fiatalok voltak...
Nyugodjanak Békében!
2008.04.19 16:06:11Zozi79
Példaértékű, ahogyan ilyen hossszú ideig és ennyire hatékonyan képes bojkottálni egy lapot egy város (vagy inkább egy közösség). Kiváncsi vagyok, itthon mikor növünk fel erre a szintre; bojkottálni való dologból Dunát lehetne rekeszteni.
2008.04.20 00:53:05Kvasir
gio!
Nem feltétlenül büntetés lefordítani, sőt, egy "magyar gyökerű" dalnak az lenne a minimum, hogy valaki készítsen egy rendes műfordítást! ;)
2008.04.21 14:33:19zadir
Kvasir: így van, a dal egy amerikai musicalből ered, ami viszont egy Molnár Ferenc darab átirata.