Jesse Jackson kiherélné Obamát
Jesse Jackson polgárjogi harcos tiszteletes szerint Barack Obama lenézi a feketéket, ezért legszívesebben "kivágnám a heréit". Jackson a Fox News stúdiójában, interjú előtt suttogta egy barátjának a mondatot, de pechjére a kamera már forgott, ahogy a mikrofon is éles volt.
A felvétel akkor nem került adásba, azt Bill O'Riley The Factor című műsorában játszották volna be, de O'Riley (kábé az amerikai Csintalan Sándor) végül mégsem adta le, mondván "nem gondoltuk, hogy bármilyen relevanciája lenne".
A felvétel létezéséről már terjedtek a pletykák, végül szerda este robbant a bomba. A szintén chicagói Jackson amúgy Obama támogatója, így elnézést is kért "minden fájdalomért, amit ez a beszélgetés okozhatott".
Jacksont az elsuttogottak szerint az idegesíti, hogy a fekete templomokban Obama, morális felsőbbrendűsége tudatában "lebeszél" a feketékhez. Obama ezen alkalmakkor az apai felelősségről szokott szónokolni, meg arról, hogy a gyerekek kezébe videójátékok helyett könyveket kéne adni, a fiatalok pedig elfelejthetnék rapperálmaikat és inkább tanulhatnának.
Jackson szerint Obama magának árt a hegyibeszédekkel. Később a CNN műsorában magyarázkodott, az alábbi videón ezt lehet megnézni.
[update: az Inforádió egyik kedves munkatársa felvilágosított, hogy a miskárolás a nőstény egyedek ivartalanítása. Én csupán Móricztól ismertem a szót, és az öreg a kandisznóra is használta, de ő is tévedett. Elnézést a tudatlanságomért.]
[Update 2: Valójában nem is Móricztól, hanem Karinthy Móricz-paródiájából ismerem a szót. Íme.]
[Update 3: filologiai vitanapunk talan utolsó bejegyzéseként Karinthy Frigyest is megkövetem. Ahogy azt flea kommentezőnk megjegyezte, a jó Frigyes meg helyesen, nösténydisznóra használta a miskárolás kifejezést. Mennyi mindent tanultunk ma.]
Rovataink a Facebookon