A cégnek elege lett.
A cég vezérigazgatója elhintett néhány számot. Vajon megpróbálják ezt átváltani dollárra?
Sokkal könnyebb lesz mobilos alkalmazásokban fordítani vagy offline használni azt.
Egyszavas kereséseknél a találatok felett mutatja a beírt idegen nyelvű szó jelentését.
A grúz szervezetnek nem voltak magyarul tudó szakértői, így pontozták le az átláthatóságot.
Olyan nincs, hogy a Microsoftnak valós időben fordít a Skype, és a Google ezt annyiban hagyja.
Több mint 16 millióan beszélik, ez a hatvanhatodik nyelv a fordítóban.
A Google Translate már most simán elviszi az év legviccesebb programhibájának címét.
Isten, áldd meg a magyart = God bless the United States? Veszprém = Las Vegas? Mogyoród =Mexico City? Mit szívtak a Bing programozói?
2009. november 18., 07:15
Képes felolvasni a szöveget, és a beírt szóra azonnal ad találatokat a Translate.