Mesekönyvvel provokál egy hamburgi kiadó?
További Belföld cikkek
- Árokba hajtott egy kamion Jászapátinál, a rakomány halálra nyomta a sofőrt
- Változások a Magyar Telekom élén, több felső vezető távozik
- Felfüggesztetett szabadságvesztést kapott a férfi, aki önkielégítést végzett a MÁV vonatán
- 12 éves lányoktól, „Tóth Nikoletta” álnéven zsarolt ki meztelen képeket egy 35 éves férfi
- Iskolai botrány Pest vármegyében: a gyerekek élőláncot álltak szeretett osztályfőnökükért
Egy hamburgi kiadó a közelmúltban elfogadott magyarországi törvényre reagálva lefordította és ingyenesen elérhetővé tette online a fiataloknak szóló, „Mi is az LGBTIQ*?, avagy bevezetés a gender és a sokszínűség világába” című könyv néhány fejezetét – írja a Vasarnap.hu a Die Weltre hivatkozva. A német lap szerint
Thilo Schmid, a Migo ügyvezető igazgatója nyíltan vállalja, hogy a közelmúltban elfogadott pedofilellenes törvénycsomagra kívánt reagálni a lépésével,
amely többek között betiltja a heteroszexualitástól eltérő szexualitást ábrázoló gyermek- és ifjúsági könyveket és filmeket.
Magyarországon július 8-án lépett hatályba a pedofil bűnelkövetőkkel szembeni szigorúbb fellépésről, valamint a gyermekek védelme érdekében egyes törvények módosításáról szóló törvény, amely többek közt megtiltja 18 éven aluliak számára a homoszexualitás „népszerűsítését” és megjelenítését iskolákban, tévében, hirdetésekben, illetve lehetőséget ad egyes civil szervezetek kizárására a szexuális felvilágosításból és más iskolai programokból.
A gyerekeknek szóló – és a fenti idézet nyomán a kormánypárti politikusokat célzó – könyv rövid fordításának fejezeteit átlapozva látható, hogy az kifejezetten a 18 év alatti tinédzserekhez szól, bemutatja az LMBTQ*-jelenséget. A Vasarnap.hu cikke szerint a szerzőpáros – Linda Becker és Julian Wenzel – propagandaszövege az LGBTIQ* mozaikszó értelmezésével kezdődik: a leszbikus, meleg, biszexuális, transzszexuális, interszexuális és queer kifejezések mélyreható magyarázatával – a végén a csillag pedig azokat jelöli, akik nem szerepelnek ezen a listán, ennek ellenére az LMBTIQ-mozgalomhoz tartoznak. A 20 oldalas fordítás a mozgalom kialakulását és céljait taglalja, de szó van benne a biológiai és a társadalmi nem különbségéről és a gyermekek jogairól is.