Félrefordítás miatt ijedt meg a világ a csernobili erőműtől

328Z7TY-highres
2022.04.27. 10:58
Félrefordították a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség vezetőjének egy szavát, miszerint abnormális mértékű a sugárzás Csernobilban és környékén. A sugárzás valójában normális szinten áll, Rafael Grossi kijelentését csupán rosszul fordították.

A csernobili atomerőmű ideiglenes orosz megszállása „nagyon-nagyon veszélyes” volt, és megemelte a sugárzás szintjét, az azonban mára normalizálódott – így hangzott el helyesen Rafael Grossi, a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAÜ) vezetőjének kijelentése, melyet a csernobili atomerőműben tett látogatásakor fogalmazott meg. 

Az AFP hírügynöksége szerint félrefordították a NAÜ vezetője által tett kijelentést, így a csernobili atomerőmű környékén mért sugárzási szint abnormális lett normális helyett. 

A javított beszámoló szerint Rafael Grossi úgy fogalmazott: Csernobilban az orosz megszálláskor a helyzet teljesen abnormális volt, azóta viszont már visszaállt a normális szintre. 

Az ügynökség keddi csernobili missziójának az volt a célja, hogy új eszközöket vigyenek a helyszínre, helyreállítsák az elromlott megfigyelőberendezéseket, valamint hogy részletes méréseket készítsenek az erőműben és annak környékén. 

(Borítókép: A csernobili atomerőmű Ukrajnában 2022. április 26-án. Fotó: Sergei SUPINSKY / AFP)