Félrefordítás miatt ijedt meg a világ a csernobili erőműtől
A csernobili atomerőmű ideiglenes orosz megszállása „nagyon-nagyon veszélyes” volt, és megemelte a sugárzás szintjét, az azonban mára normalizálódott – így hangzott el helyesen Rafael Grossi, a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAÜ) vezetőjének kijelentése, melyet a csernobili atomerőműben tett látogatásakor fogalmazott meg.
Az AFP hírügynöksége szerint félrefordították a NAÜ vezetője által tett kijelentést, így a csernobili atomerőmű környékén mért sugárzási szint abnormális lett normális helyett.
A javított beszámoló szerint Rafael Grossi úgy fogalmazott: Csernobilban az orosz megszálláskor a helyzet teljesen abnormális volt, azóta viszont már visszaállt a normális szintre.
CORRECTION: Radiation levels at Chernobyl nuclear disaster site 'at normal': IAEA chief (Corrects from 'abnormal' due to transcription error) pic.twitter.com/ELPz6Od20j
— AFP News Agency (@AFP) April 26, 2022
Az ügynökség keddi csernobili missziójának az volt a célja, hogy új eszközöket vigyenek a helyszínre, helyreállítsák az elromlott megfigyelőberendezéseket, valamint hogy részletes méréseket készítsenek az erőműben és annak környékén.
(Borítókép: A csernobili atomerőmű Ukrajnában 2022. április 26-án. Fotó: Sergei SUPINSKY / AFP)