GoProval ment dolgozni Agnes, az Európai Parlament fordítója

2016.02.08. 13:52 Módosítva: 2016.02.08. 14:37
Megnézhetik, hogy telik egy EU-s fordító napja Luxemburgban!

Agnes, az Európai Parlament (EP) holland szakfordítójának kameráján keresztül belekukkanthatunk, hogy megy a munka az uniós fordítók irodáiban, Luxemburgban.

Az Európai Parlamentben 24 hivatalos nyelvet használnak, és minden dokumentumot le kell fordítani mindegyik nyelvre. Ez összesen 552 lehetséges nyelvi kombinációt tesz lehetővé. 

Az EP legnagyobb főigazgatósága a Fordítási Főigazgatóság, amely a Parlament titkársági álláshelyeinek 23,5 százalékát tette ki 2013-ban: ez 1234 állást jelent. „Ha ehhez hozzávesszük a tolmácsokat és a jogász-nyelvészeket, a nyelvekkel kapcsolatos álláshelyek a teljes személyzet egyharmadát jelentik” – derül ki az EP honlapjáról.

Azt írják még a honlapon, hogy február 15-ig lehet fordítói gyakorlatra jelentkezni, aki kedvet kapott hozzá, itt találja a részleteket.

Az Európai Parlament által társfinanszírozott rovat.
Az Európai Parlament a tartalomért azonban nem vonható felelősségre.