Nyelvvel kampányolnak az EU vezető posztjaira

2014.01.04. 07:22
Erős nyelvtudás nélkül nincs EU-s vezető. Az EUrologus körülnézett, ki mivel próbálja bizonyítani, hogy helyén van a nyelve a brüsszeli vezetői helyekhez.

Javában mennek a találgatások Brüsszelben arról, hogy a jövő évi európai parlamenti választások után ki hova kerül, milyen vezetői posztokat sikerül megcsípnie egyes politikusoknak, ki mire hajt.

Az Európai Bizottság elnöke (jelenleg Jose Manuel Barroso), az Európai Parlament elnöke (Martin Schulz), az Európai Tanács állandó elnöke (Herman Van Rompuy), az EU biztonságpolitikai főképviselője (Catherine Ashton), a NATO-főtitkári poszt (Anders Fogh Rasmussen) mind megüresednek 2014-ben. Kicsit olyan az egész helyezkedés, mint az a játék, amikor a társaságnak egyszerre kell leülnie, csakhogy egy székkel kevesebb van a szobában, így valaki hoppon marad.

Nem mindig súgnak nekik!
Nem mindig súgnak nekik!
Fotó: Európai Bizottság / Európai Bizottság

Azt, hogy ki szeretne valamilyen poszthoz jutni, az is megmutatja, milyen nyelven próbál nyilvánosságot kapni. Az európai vezetőktől elvárás, hogy minél több nyelven beszéljenek, de legalább angolul és franciául meg tudják magukat értetni. 2013 év elején még többször is felmerült Donald Tusk lengyel kormányfő neve, mint lehetséges Barroso-utód, de többek között azért sem említik már a legesélyesebbek között, mert franciául nem tud, s angolul is nehezen fejezi ki magát.

A decemberi EU-csúcson Anders Fogh Rasmussen, NATO-főtitkár, egykori liberális dán miniszterelnök hívta fel magára a figyelmet azzal, hogy sajtótájékoztatóján franciául válaszolt egy kérdésre, amit ritkán hallani tőle. Egy bolgár újságíró meg is kérdezte, ez azt jelenti-e, hogy bejelentkezik valamelyik posztra. Rasmussen dörzsölten kikerülte az egyenes választ, és azt mondta, most a NATO-csúcsra koncentrál, a jövőjével később foglalkozik. Bennfentesek ugyanakkor tudni vélik, hogy a dánnak Van Rompuy posztjára fáj a foga. Az Európai Tanács állandó elnöke az egyike azoknak, akik az EU-t külföldön rendszeresen képviselik. Feladata lényegében az, hogy előkészítse, terelje, és levezesse az állam-, és kormányfők részvételével zajló Európai Tanácsot melyekre a média és a közbeszéd EU-csúcsként hivatkozik.

Michel Barnier belső piaccal megbízott EU-biztos, az Európai Bizottság francia tagja. Mint ilyen, nagyjából nemzeti ügyet csinál abból, hogy mindig franciául szólaljon meg. A jobboldali politikus az Európai Néppárt első számú jelöltje szeretne lenni az Európai Bizottság élére. Talán ezért is volt hajlandó megszólalni angolul szerda éjjel a pénzügyminiszterek tanácsülése után tartott sajtótájékoztatón. (Igaz, tolmács sem volt, tehát ezért is volt értelme, hogy angolul beszélt). Kiderült, Barnier jól beszél angolul, és hajlandó is használni, ezzel pedig esélyei növelhetők az angol nyelvű és kelet-európai területeken, ahol a francia jóval kevésbé pörög.

Olli Rehn, a pénzügyekkel foglalkozó EU-biztos angolján is sokan mosolyogtak eddig. A finn politikus pattogósan, feszesen, finnül beszél angolul is. Aztán egyszer csak lekerült róla a szemüveg. Majd elkezdett franciául válaszolni a neki franciául feltett újságírói kérdésekre. Mindenki tudni vélte: ezek mind egy kampányra készülő politikus tünetei. Abban semmi elegancia nincs, ahogy Rehn franciául beszél. Néha olyan, mintha fonetikusan olvasná fel a francia szavakat, ettől még bántóbb az egész produkció, de valójában mindenki értékeli az erőfeszítést. A liberális Rehn nemrég jelentette be, hogy Guy Verhofstadt ellenében ő is indulna a liberálisok jelölti posztjáért. A cél persze az Európai Bizottság elnöki székének a megszerzése. Onnea!