Kiderült, miért szerepelt egy tizedikes tankönyvben a „meleg” szó helyett a „magyar”

2023.05.12. 06:55
Kiss Judit Ágnes felgöngyölítette a versével kapcsolatos kérdéseket, erről pedig közösségi oldalán számolt be. Művét vélhetően azért érte a nemkívánatos cenzúra, mert valaki feltöltötte azt a szózat.org-ra, a Katolikus Pedagógiai Intézet pedig vélhetően innen vette át a mű hibás verzióját.

Mint ismert, Kiss Judit Ágnes, a Szó című vers szerzőjének tudta nélkül változtattak meg egy általa írt verset a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia 10. osztályosoknak szóló irodalom szöveg- és feladatgyűjteményében, amelyet a Katolikus Pedagógiai Intézet adott ki. Az eredeti vers szerint a szöveg így szól: 

Maradj, mert meg kell védeni / Kinek nincs is hova, / Legyen szegény, hajléktalan, / Zsidó, meleg, roma

A szerző közösségi oldalán reagált a történtekre. Mint írja, sikerült felgöngyölítenie az ügyet versének sorsával kapcsolatban. A hibára még tavaly hívták fel a figyelmét, hogy a szózat.org nevezetű oldalon rosszul szerepel. Írt is a szerkesztőnek, hogy sem a tördelés, sem pedig az a bizonyos szó nem stimmel.

Erre azt a választ kapta, hogy a versét nem találják az oldalon, és azt sem tudják, hogyan került oda, ezért küldje el a helyes változatot. Ebből azonban nem lett semmi, Kiss Judit Ágnes ugyanis elfelejtette a dolgot, ezért okozott számára hatalmas döbbenetet, amikor a katolikus tankönyvről hallott.

Hozzátette, hogy a Katolikus Pedagógiai Intézet vezetője kedves és együttműködő volt, az online verzióban azonnal javította a verset, a nyomtatással leálltak, a szeptemberi tankönyvben már hibátlanul lesz a szöveg.

A szozat.org levette a versemet az oldaláról, azt sugallva, hogy tőlem ered a hibás változat, és elismerve, hogy a meleg szóval együtt náluk nincs helye. A szerkesztő írt egy goromba levelet, amelyben kikéri magának a cirkuszt, melybe az én hibámból került. Arra kért, tartsam tiszteletben az érzékenységét

– írta Facebook-oldalán Kiss Judit Ágnes.