Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMHárom nap sem kellett ahhoz, hogy Kínában megjelenjen a legújabb Harry Potter könyv kalózkiadása.
A Harry Potter hetedik kötete éppen csak megjelent, de Kínában már kapható a könyv illegális, angol nyelvű, puha fedelű kiadása. A Der Spiegel című német hetilap online változata beszámolt róla, hogy a zsebkönyvet Pekingben 100 jüanért, átszámítva két és félezer forintért árusítják, de ebből lehet alkudni.
A kínai importőr felháborodottan vette tudomásul az illegális konkurencia megjelenését. Ők csak kemény fedelű könyveket forgalmaznak. Harry Potter kalandjai után Kínában olyan nagy az érdeklődés, hogy a hamisítóknak megéri az amerikai kiadásban 760 oldalt kitevő könyvet utánnyomásban kiadni.
Az eredeti könyvek iránt is hatalmas kereslet mutatkozik, csak Pekingben hatezer példányt adtak el az első napon az angol nyelvű változatból, több mint ötezer forintos áron. Kínában összesen 100 ezer példányt rendeltek az angol kiadásból.
"A gyerekek addig könyörögnek a szülőknek, amíg meg nem veszik nekik a könyvet, pedig nem is tudnak sokat angolul" - mondta az egyik árus. Az eddigi kötetekből hivatalos adatok szerint mintegy tíz millió kelt el az 1,3 milliárd lakosú országban, de a kalózkópiák számát felbecsülni sem lehet.
Amikor a negyedik kötet után az írónő lassabban készült el az újabb könyvvel, kínai szerzők "pótolták a hiányt" és Rowling neve alatt megjelentették a saját verziójukat.