További SciFi cikkek
![]() |
Ezt a helyzetet kívánja megkönnyíteni a Tolkien-enciklopédia, amely világosan, tömören összefoglalja a címszavakhoz kapcsolódó tudnivalókat, megadja, hogy melyik Tolkien-műben esik róluk szó, s az ismertetetteket melyik időszakhoz kell kötni. Nem pótolhatja Tolkien-könyveit, de a képzelt univerzumban való eligazodást megkönnyítheti. Biztosan lesznek olyanok, akik feleslegesnek érzik összeszedni, és más módon feldolgozni azt, amit egyszer valaki, ha más módon is, de már megírt; mások esetleg sértőnek tarthatják, hogy feltételezik róluk, nem képesek tájékozódni Tolkien világában; megint mások pedig esetleg hiányosságokat, vagy tárgyi tévedéseket fedeznek fel a címszavak kifejtésében az eredeti szöveghez képest - a többség azonban bizonyosan hálásan fogadja majd a művet.
Az enciklopédia természetesen nem lehet tökéletesen pontos. "A Történet egybefüggő hálója valóban végtelen és hibátlan, azonban a könyvek - és emberi sorsok - nem azok. (...) A következetlenségek - amelyek olykor magának Tolkien professzornak tulajdoníthatóak - kizárólag olyan pontokon bukkannak elő, ahol előtte sem derengett fel tisztán a Látomás..." - mutat rá a szerző előszavában. A magyar fordító dolga sem volt könnyű: mint az Szántai Zsolt bevezetőjéből kiderül, munkáját többek között az nehezítette, hogy Tolkien könyveit többen fordították magyarra, adott esetben ugyanazt a figurát más-más névvel illetve. A lexikon magyar változata így, ha lehet, még alaposabb, mint az angol eredeti: a magyar címszavak mellett zárójelben szerepel az eredeti angol regényszövegben szereplő név, az eredeti, tolkieni helyesírással. A történetben a quenya, sinda nyelvű szavak, nevek esetében az angol írásmód kerül előtérbe, ám a történet főbb karaktereinek valamennyi neve szerepel. Így csakugyan biztonságosabban utazhatunk Tolkien világában, kezdjük akár Iluvatartól, vagy Eä-tól, a világ teremtésétől; legyünk kíváncsiak a maiák történetére vagy arra, kik azok a dúnadánok, vagy hogy ki is tulajdonképpen Bombadil Toma - a lexikon minderre kimerítő választ ad.
Címszóról címszóra ugorva újraélhetjük a regények olvasásakor érzett ámulatot, ráérezhetünk e világ - majdnem tökéletes - komplexitására, vagy világosabban láthatjuk a kapcsolódási pontokat. Apró figyelmesség, hogy a kiadó ezt a kötetet nem a tőle megszokott nagy formátummal, hanem a Gyűrűk Ura kis alakú kiadásával egyező méretben jelentette meg, így a könyvespolcon szinte tökéletesen fog illeszkedni Tolkien műveinek köteteihez. Mert oda szánták.
Tolkien enciklopédia A-tól Z-ig - A legteljesebb útmutató a Gyűrűk Ura világához
(Robert Foster: Tolkien's world from A to Z - The complete giude to Middle-Earth)
Szukits könyvkiadó, Budapest, 386 oldal, 2290 forint. Fordította: Szántai Zsolt.