Ödön
2 °C
11 °C

Gyulai Bence

Gyulai Bence

PlaceboRunning Up That Hill

Tracey ThornGrand Canyon

Antony and the JohnsonsBird Gehrl

Depeche ModeBut Not Tonight

...Bradley Stokes.

DrelY59XQAEK hC
Fotó: BBC Sport / Twitter

Ez a hír lényegében ennyi, esetleg annyi érdekes mozzanat van még benne, hogy a 23 éves fiatalember pontosan a név miatt jelentkezett ebbe a csapatba. Bradley Stokesról, a Bradley Stoke FC új játékosáról a Bristol Live nevű oldalon olvashat egy picit többet, a Bradley Stoke nevű település ugyanis Bristol vonzáskörzetében található.

Ha én futballozni szeretnék és Diós Györgynek vagy Urbán Ferencnek hívnának, nekem is könnyebben menne a csapatválasztás.

Október 18-án és 19-én egy különleges, fotókiállítással egybekötött színházi előadás lesz a budapesti Bakelit Multi Art Centerben a Soroksári úton. Ónodi Adél egy magyar származású, de Berlinben élő transznemű színésznő – az ő első önálló estjét lehet majd megnézni Dear Future Me címmel. Az előadás a beharangozó szerint egy utazást idéz fel, amelynek során az én és a test kapcsolatba lépett egymással.

Ónodi Adél
Ónodi Adél
Fotó: Pintér Leo

Ónodi Adéllal kapcsolatban a legfontosabb adatokat a következő rövid életrajz foglalja össze: „Ónodi Adél 1995-ben született egy magyarországi kisvárosban, és már nagyon fiatalon érezte, hogy más, mint a többiek. Azon felül, hogy transznemű lány, a művészet is kezdettől fogva érdekelte. Ezek külön-külön is súlyos következményekkel járhatnak, de így együtt, sőt egy kelet-európai ország vidéki környezetében kihívásokkal teli életet jeleznek előre.

Göndör László, a darab rendezője ezt mondta a Contextus.hu-nak: „Ez egy monodráma, melynek címe Dear Future Me, amely a darabot játszó Ónodi Adél, transznemű lány életútjából, élményeiből és fantáziáiból építkezik. Egy újszerű megközelítéssel nyúlunk a témához, amiről azt gondolom, világszinten is érdekes lehet.”

A Dear Future Me hivatalos Facebook-eseményéhez kattintson ide, Ónodi Adéllal tavaly a Velvet készített egy hosszabb interjút, ami itt található.

Erik Singer egy hivatásos dialect coach, ami azt jelenti, hogy az a foglalkozása, hogy segít színészeknek az angol nyelv különböző dialektusait-akcentusait elsajátítani. Aki beszél angolul, az jól tudja, hogy a nyelvnek mennyi változata van, és Singer többször is hangsúlyozza, hogy rettentően nehéz ezeket tökéletesen elsajátítani egy-egy filmszerep kedvéért.

Így fordulhat elő, hogy Jennifer Lawrence-nek nem túl meggyőző az orosz akcentusa a Vörös verébben, és hogy az egyébként amerikai állampolgársággal is rendelkező, és az USA területén született Nicole Kidmannek is be-becsúszik egy-egy ausztrálosan ejtett szó akkor is, amikor kaliforniai nőt játszik a Hatalmas kis hazugságokban.

 

A fenti videó egy sorozat része, amit a Wired készített, valamennyi részt itt találja meg. A Vanity Fair ezzel szemben a különböző országok szlengjéről készít sorozatot hírességekkel, a múltkor például Henry Cavill magyarázta el, hogy mire mondják az angolok, hogy kutyahere.