Hosszú évek óta próbáljuk visszahozni és erősíteni a magyar közéleti sajtóból szinte teljesen kikopó tárcanovella műfaját. A lap belsős munkatársai és a legkiválóbb hazai írók közül nagyon sokan vállalták azt a történelmi feladatot, hogy újra megszerethessük ezt a csodálatos műfajt.
MEGVESZEMTovábbi Cikkek cikkek
"Most forrósodik az animáció" - fogad minket Dévényi Gyula animációs producer a filmet gyártó Feature Films For Families Hungary (FFH) stúdiójában, egy beléptetőrendszerrel védett családi ház második emeletén. Itt készül 1,4 milliárd forintból az új, egészestés Vuk. Bár Gát György tavaly bejelentette nekünk, hogy 2007 húsvétjakor kerül mozikba a film, mi az akkori beszámolójának pontatlansága miatt azon is meglepődtünk, hogy ez a terv előrehaladott állapotban van.
A kis Vuk egyik jelenetét vették át épp színek, szőrök és erdei háttér nélkül, ahogy az animátorok is dolgoznak rajta. Miután megvitatták, hogyan mozoghat egy álmos kisnyúl, a nagyjából tíz huszonéves munkatárs szétszóródott, nekünk Dévényi Gyula, az FFH negyvenes ügyvezetője mutatta meg az új Vukot 3D-ben.
21. század: Taraj, mangaszemek
A karakter jogi okok miatt is eltér a régitől. "Gát György megpróbálta megszerezni a régi figurák jogát, de még forgatókönyve sem volt - mondja a nézeteltérésekről Dargay Attila felesége. - Csak ifjabb Fekete István Vuk és a Simabőrű című ifjúsági regényének jogát szerezte meg, amiben teljesen más az emberek viselkedése, az emberek és állatok kapcsolata, mint ahogy az az eredeti regényben volt és ahogy azt a férjem elképzeli. Ebbe nem mentünk bele." Dargay Kis csavargó című filmterve, aminek egy fehér kisróka a főszereplője viszont Gátnak nem felelt meg. "Gát szerint ez a történet már nem érdekli a gyerekeket, azt mondta, hogy mobiltelefon kell bele, meg internet" - idézi fel Henrik Irén. Miután az együttműködés zátonyra futott, Vukot újra kellett szabni.
"Ez már a figura második verziója. Az előzőt kidobtuk a kukába. Gonosz volt a szeme, és a mozgásával is bajok voltak" - árulja el Dévényi, majd a mangásan nagyra vett szemek funkcióját magyarázza. - Ha nagyobb a szeme, akkor az animátor sokkal nagyobb érzelmi változásokat tud bemutatni, és a kerekded formák kedvesítik a figurát. A régi Vuknak pontszeme volt, de 3D-ben a gombszem túl szúrós lenne."
A új karaktereket barátainkon és kollégáinkon teszteltük, a trailer a kerekded formák, és a selymesen lágy hatású rókabunda ellenére heves ellenérzéseket váltott ki belőlük. A főszereplőt legtöbben most is ijesztőnek tartották, de volt, aki debilnek nevezte, és volt, akit a harsány összhatás sokkolt. Vuk helyett a Jégkorszak motkányára hasonlít vagy a Shrek macskájára, a mozgása pedig továbbra is szaggatott. "Ez egy aberrált, beteg karakter" - véleményezte a kisrókát egy nevét nem vállaló szakmabeli, aki úgy tudja, hogy az animáció a TV2-nek sem tetszett, ezért kötött a produkció az RTL Klubbal partnerséget. A trailert Dargay Attilának is elküldtük, de feleségén keresztül csak annyit üzent: "no comment".
Vuknak a volt pannóniás Dévényi szerint akcióban muszáj félelmetesnek mutatkoznia, és a mozgása csak azért furcsa, mert a trailerben éppen a békát utánozza. Ezzel együtt a kritikának örült, sőt még többet akar hallani. (Úgyhogy véleményezze ön is a 3d-s Vukot!)
Európának készül
A sztori is egészen új alapokon nyugszik: Fekete István Amerikában élő fiának regényén. Gát György és a Hogyan lettem médiasztár című könyvet jegyző Dóka Péter forgatókönyvét aztán két amerikai, George Hencken és Quentin Masters próbálta a nemzetközi ízléshez igazítani. Elővigyázatosságra int, hogy Masters az IMDb szerint utoljára a hetvenes-nyolcvanas években rendezett pár filmet, amik kettő körüli pontot kaptak a tízből. Az eredeti szépen csengő neveket, mint Íny, Tás, Kag, Vahúr már olyanok váltják, mint Arcadonna, Alex, Carmella és Csimpi."Különben meg nincs is értelme a hasonlóságra építeni. A külföldi piacon ennek nincs nosztalgiavonulata, Magyarország pedig nem tudja kifizetni a filmet - sorolta az üzleti szempontokat Dévényi Gyula. - A célközönség egész Európa."
Hasonló a véleménye Uzsák János animációs rendezőnek is, aki még egy emelettel feljebb magányosan dolgozik a storyboardon, éppen a főhős szerepét erősíti. "Ez a film az eredetihez annyiban hasonlít csak, hogy erdei állatok életét próbáljuk bemutatni" - mondja a stáb autentikus figurája, aki a nyolcvanas évek két nagy magyar animációjában, a Szaffiban és a Macskafogóban, de később egy Pumukli-sorozaton is dolgozott. Mikor arra kérjük, hogy mutassa be nekünk a jelenetet, amit rajzol, olyan kedves átéléssel kezd nekünk mesélni, hogy néhány pillanatra újra gyereknek érezzük magunkat.
"Ebben a Vukban teljes egészében látszanak az emberek. Dargay Vukjánál az volt a szabály, hogy nem látszanak, de itt a sztori megköveteli, hogy megmutassuk őket - térünk rá Uzsákkal egy másik fontos változásra, amit meg is indokol. - A kis Vuknak emberi főszereplői is vannak. A régiben az emberek mind ellenségesek, itt viszont vannak a szimpatikus, kedves emberek, akik szeretik és védik az állatokat."
Pogány Juditot Pókember magyar hangja váltja
A régi szinkronhangok közül visszatér Bodrogi Gyula, aki varjúból erdőmesterré lép elő, kis Vukot viszont Pogány Judit helyett Pókember magyar hangja, Csőre Gábor szólaltatja meg. A szinkronszereposztásban több magyar celeb is feltűnik, az öreg Vuknak Gálvölgyi János, egy Kár-kár nevű reppelő varjúnak Ganxsta Zolee adja a hangját.
Az angol Vukot Harry Potterre bíznák
Mivel az új animáció nemzetközi közönségnek készül, angol koprodukcióban, a szinkront két nyelven is legyártják. "A külföldi partner előírta, hogy az angol szinkronhangok között négy világsztár hangnak kell lennie - mondja Gát György producer és rendező -, ennek finanszírozására 800 ezer eurót (196 millió forintot) kalkuláltak." Az angol partner a kis Vuk szerepére Daniel Radcliffe-et, a Harry Potterrel együtt felnőtt színészt javasolta, de Gát elmondása szerint tárgyalnak még Emma Thompsonnal, Colin Farrell-el, és Donald Sutherlanddel. Ennek eredménye június végére várható.
Nem hagyhattuk ki, hogy megkérdezzük, lesz-e kis Vuk merchandise, ahogy már a régihez is készült tányérkészlet és ágynemű, pedig még hol volt akkor a kapitalizmus. "Lesz minden - jelenti ki magabiztosan Gát, - van aláírás puzzle-re, társasjátékra, folynak a tárgyalások kompjúterjátékra, az Alexandra kiadóval megállapodtunk mesekönyvről, képes mesekönyvről és egy tizenhárom részes könyvsorozatról. Lesz iskolafüzet, vonalzó, minden kutyafüle. Egy másik cég cipőre, zoknira, partedlire nyomná a Kis Vukot."Az új rajzfilm a jelenlegi állás szerint szeptemberben debütál, bár egy éve még húsvétra ígérték. "Kész lettünk volna vele, de a forgalmazók (Budapest Film) azt mondták, hogy ne fussunk bele a Harry Potter és a Shrek következő részeibe - jelenti ki a rendező-producer, és Dévényi Gyulától kér visszaigazolást, aki azt mondja, "nem készültünk volna el húsvétra". Ezt a mondatot később visszavonták. Különben az említett két filmet nem is húsvétkor mutatják be: a Harry Potter júliusban, a Shrek 3 júniusban kerül magyar mozikba.
Az animáció 1,4 milliárd forintos költségvetésének (az új Macskafogó 600 millióból készül, Árpa Attila Sólyom országa című 3D-s animációja 185 millióból) tizenhat százalékát a magyar állam állja, az MMK-tól például 75 milliót kaptak, ahogy a Macskafogó 2. is, de Vukot támogatja az ORTT és a Kultuszminisztérium is. A pénz legnagyobb része külföldről jön, magánbefektetőktől, bankoktól és televízióktól, a labormunkát és a hangutómunkát leszámítva viszont mindent a magyarok csinálnak. Pozitív fejlemény, hogy külföldiek nagyobb összegeket költenek arra, hogy magyar animátorok, magyar irányítással egy egészestés 3D-s animációt hegeszthessenek össze. A kalapozáshoz nyilván Dargay klasszikusa is jól jött referenciának.
"Az 1,4 milliárd forint önmagában semmit sem jelent, mert szükséges egy nagyon erős szakmai ismeret ahhoz, hogy egy ilyen 3D-s film időre es jó minőségben elkészüljön" - nyilatkozta az Indexnek a 3D-témában jártas Krajcsik Zsolt, a karakteranimációval és vizuális effektekkel foglalkozó Sony Picture Image Works munkatársa, miután A kis Vuk trailerét vele is megnéztük. De itthon ritka a 3D-s szakértelem. Uzsák János animációs rendező régi mester, de csak 2D-ben járatos, ez a produkciót vállán vivő Gát Györgynek is szűz terület, bár 2D-ben már próbálkozott a plágiumbotrányba keveredett Szerencsi, fel! című rajzfilmsorozattal. Külföldi iparost viszont nem vontak be, csak a forgatókönyvhöz vettek igénybe amerikai segítséget.