Iain Lindsay idén is szaval a költészet napján
Iain Lindsay – aki az Egyesült Királyság budapesti nagykövete volt korábban – az Instagramon szavalt a magyar költészet napja alkalmából.
A diplomata Robert Burns skót költő Piros, piros rózsa című művét mondta fel, amelyet Kálnoky László kétszeres József Attila-díjas magyar költő fordított le magyar nyelvre.
Valószínűleg a versválasztás sem véletlen, hiszen a költemény e sorokkal zárul:
Isten veled, egy ideig,
nem látsz, egyetlenem!
De visszahúz még
tízezer mérföldről is szívem.
Iain Lindsay 2016 és 2020 közt volt az Egyesült Királyság nagykövete Magyarországon. Tavaly februárban, távozása előtt azt írta, hogy szívesen maradna itt örökké, ha tehetné.
Nagykövetsége idején többször is mondott magyar nyelven köszöntőt, illetve verseket és regényrészleteket is olvasott fel néhány alkalommal.
Iain Lindsay jelenleg egyébként Bahreinben él, és egy gazdaságfejlesztő cég tanácsadójaként dolgozik. 2011 és 2015 közt, magyarországi tevékenysége előtt is ebben az országban képviselte nagykövetként az Egyesült Királyságot.