John Cleese és Terry Gilliam is reagált a Waczak Szálló részének letiltására
John Cleese szerint hülyeség volt levenni a részt, Terry Gilliam szerint egyesek nem értik a humort.
Pénteken írtunk arról, hogy a BBC-hez tartozó UKTV felületéről leszedték a Waczak Szálló című kultikus sorozat A németek című, legismertebb epizódját, mert abban rasszista kifejezések hangzottak el. Az említett részben az egyik szereplő, egy idős brit őrnagy rasszista megjegyzéseket tesz egy indiai krikettcsapatra, a részben elhangzik a „nigger” szó is, valamint John Cleese karaktere meglepődik azon, hogy a kórházban fekete orvos kezeli őt.
Az UKTV szombaton már azt nyilatkozta, hogy visszateszik az említett részt, de csak azután, hogy extra magyarázatokat és bővebb kontextust adtak hozzá, hogy „felhívják a figyelmet az esetleges sértő tartalomra, nyelvezetre”. Az esetre a sorozat írója és szereplője, John Cleese, illetve a Monty Python másik tagja, Terry Gilliam is reagált. Gilliam a Facebookon ironikusan úgy fogalmazott:
A bátor döntéshozók úgy érzik, a mai érzékenységekbe az is beletartozik, hogy a modern közönség nincs hozzászokva a nevetéshez. A kormányzati orvosok szerint az ízlelés és a szaglás mellett a humorérzék elveszítése is a koronavírus egyik tünete lehet.
John Cleese a Facebookon és a Twitteren is reagált – illetve reagál folyamatosan – a döntésre és az őt ért támadásokra: szerinte a BBC döntése „hülyeség”, ugyanis „kétféleképp lehet valamit kifigurázni. Az egyik a direkt támadás, a másik, hogy egy karaktert felruháznak a kifigurázandó jellemzőkkel, majd viccet csinálnak belőle.” Cleese szerint a Waczak Szálló esetében a rasszizmussal pont az utóbbi történt, hiszen a közönség az epizódot nézve pont az idős őrnagy előítéletességén nevet.