Boldog nemzetközi nőnapot!
További Stenk cikkek
Figyelem! Vicc következik! Az Antilope Kid és a 480Solo új klipet csinált, az a címe, hogy Virágnyelv, amiben Linczényi Márkó és Szabó Simon a a nemzetközi nőnap alkalmából a férfi princípiumot szeretnék megismertetni, népszerűsíteni, és ennek keretében a férfit következetesen végig ipszilonnal írják, így:
Ennek megfelelően bevezetik az ÚJFÉRFYASSÁG fogalmát is: "A kikelet, az ébredés metaforája (“itt a tavasz, dagad a fa”) az újautentikusságot, a férfyasság újbóli megtalálását érzékelteti." A szókimondó dalhoz klip is készült, itt a Stenken lehet először megnézni, íme:
A Virágnyelv premierje nem véletlenül esik nőnapra. " Hiszen nincsen férfy nő nélkül. Hiszen mindannyiunkat anya szült, méghozzá a női princípium jegyében. Így a legalapvetőbb kötelességünk, nekünk, férfyaknak, hogy ezzel a dallal, illetve a férfy princípium beteljesítésével háláljuk meg a női princípium létezését."
A Virágnyelv című szám Linczényi Márk szólóprojektjének, az Antilope Kidnek és 480Solo néven reppelésbe kezdő Szabó Simonnak az első közös munkája, a klipet Kickass factory aka. Mendrei Miki és Rácz Dani rendező-operatőr páros készítették az Umbrella gyártásában.
Ha valakinek gondja lenne a szöveg megértéséve, itt van teljes terjedelmében:
Ahogy felszívja magát a gyökér, örül a tavasznak
Kevés benne a tápanyag, de túl sok a maszlag
Közönséges gyíkfű, zsenge réti nyúlhere
Mi kéne, te búza? Fehérje-anyagcsere?
Mezei vajszínű here, nincsen benne tök
Hogyha ilyen kórót látok, azonnal ütök
Ha kinyílik a tátika, vagy ha a haraszt zörög
Kibélelem úgy, hogy száját befogja a köcsög
Mert én nem vagyok egy búzavirág, aki meghajlik a széltől
Nem ijedtem még meg soha egy ilyen csíra beszédtől
Tele pollennel a porzóm, ismeri minden ligetszépe
Az összes zamatos turbulyának én járok eszébe
Leszólít a szuperpuma, levadászom
Kisvirágú nenyúljhozzám, lekaszálom
Hogy ne felejts gyökér, kis búzacsíra
Egy kis biológia óra
Ez itt a kertem
Gyökeret vertem
Nőszirmokkal
Teleültettem
Bírom a tempót
Irtom a kórót
Fűnek-fának
Rázom a porzót
Jönnek a melegek, csipognak a verebek
Nincs otthon a macska, cincognak az egerek
Szúnyoglábú bibicsvirág, porzó helyett bibe
Csírájában elfojtalak, fogadunk, na mibe?!
Túl nagy fába vágod, fába szorul a féreg
A pipaszárú szivarfádról hiányzik a kéreg
Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja
Nem ugat nekem egy ilyen csíra búza
Megvetem a búzát
Megtépem a pávát
Szivárványsügér
Nefelejcs gyökér
Szomorúan fűzi a csitrit a tapló
De úgyis lerázza őt minden kis kövi pimpó
Csak a nagy ‘fuck’-nak nagy az árnyéka
Mit illegeti magát itt ez a sok páva
Elszellent a lepke, elfújlak, te pitypang
Közönséges gyíkfű, nesze, itt egy sallang
Lelombozlak, gyökér, ha kevés a kutyatej
Ne szívd fel magad, na mutatom, hogy kell
Egy bibe, két bibe, gyertek apu kertibe
Szeplős a szegfű, ujjas a keltike
Csattan a maszlag, pukkan a dudafürt
Tőlem el eddig senki se menekült
Nida-nida, kihajtott a vörösszárú pimpó
A sovány ibolyánál is már rügyezik a bimbó
Répa, retek, mogyoró, bennem ez a vonzó
Hajladozik a pipacs és robban a porzó
Ez itt a kertem
Gyökeret vertem
Nőszirmokkal
Teleültettem
Bírom a tempót
Irtom a kórót
Fűnek-fának
Rázom a porzót
Rovataink a Facebookon