Határozottan kínosra sikerült a dunaújvárosi kilátó angol és német nyelvű figyelmeztető táblája
Egy olvasónk küldte ezt a fotót a dunaújvárosi Duna-parton álló kilátó figyelmeztető táblájáról. Tanácstalanul állunk az előtt, hogyan és mi módon készülhetett ez az angol és német szavakat tartalmazó szöveg. Eredetileg egy fordítóprogramra gyanakodtunk, de az sem ad ilyen zagyvaságot.
A németben még a Zeit (idő) és a Wetter (időjárás) szó különbségét sem sikerült eltalálni, de ennél sokkal-sokkal több probléma van mindkét idegen nyelvű felirattal. B2-es nyelvvizsgázó legyen a talpán, aki ezt az angol és német mondatot át tudná ültetni értelmes magyar mondatra.
A dolog érdekessége, hogy a táblát februárban egyszer már kicserélték, és azon az angol és a német mondat is helyesen szerepelt. Ki tudja, miért, nemrég újra visszakerült a kilátóra a rémséges angolságú és németségű felirat.