Százmilliós megbízás Medgyessy tolmácsának
További Belföld cikkek
- Sebestyén Balázs: Nagyon nagy a baj az országban, muszáj segítenünk
- Világelső lett a budapesti karácsonyi vásár
- Az interneten árulta a munkáltatója szerszámait egy karbantartó
- Fékhibát észleltek egy Budapestre érkező repülőnél, azonnal a helyszínre vonultak az illetékes szolgálatok
- Brutális katonai gépjárművek érkeznek Budapestre
Valódi verseny nélkül nyert százmillió forintos megbízást a Miniszterelnöki Hivataltól a Bereczky, Paller és Társai Fordító és Szolgáltató Bt. - értesült a Népszabadság. A Medgyessy Péter miniszterelnökkel nyolc éve munkakapcsolatban álló Bereczky Tamás vállalkozása előbb novemberben 4 200, majd márciusban 10 000 oldal lefordítására kapott megbízást meghívásos közbeszerzési pályázaton.
A kiírásnak nem megfelelő meghívottak
A közbeszerzés zárt lebonyolítását a Miniszterelnöki Hivatal a fordítások sürgősségével indokolta. A Népszabadság információi szerint mindkét esetben Bereczky vállalkozása volt az egyetlen cég, mely érvényes pályázatot adott be. A többi hét meghívott vállalkozás eleve nem felelt meg a kiírás követelményeinek, mivel nem voltak tagjai a Magyar Fordítóirodák Egyesületének (MFE).
Nem kívántak válaszolni
A Miniszterelnöki Hivatal nem kívánt választ adni a Népszabadság kérdésére, hogy milyen alapon választották ki Bereczkyék versenytársául a kislétszámú és a kiírásnak nem is megfelelő cégeket, valamint hogy miért kötötték az indulást MFE-tagsághoz, ha a szervezetnek csak 26 tagja van, szemben a sokkal nagyobb létszámú fordítói kamarával.
Bereczky szerint cége alkalmasságát egyébként bizonyítja, hogy a munkát határidőre elvégezték, és nem költötték el a teljes százmilliós keretösszeget. A cégvezető azt már nem árulta el a napilapnak, mekkora összeget számláztak a munkáért. Bereczky megerősítette, hogy Medgyessy Péter mellett lát el tolmácsi feladatokat.
|