Zárom a párom, avagy ki hogyan fordítaná filmcímekkel a social distancing szót?
Egy napja tettük fel az égető kérdést, hogy mégis
MI A JÓ MAGYAR SZÓ A SOCIAL DISTANCINGRE?
Távolságot tartó sorbanállók Barcelonában 2020. március 16-án
Fotó: David Ramos / Getty Images Hungary
Akkor szavazást is indítottunk, amiben a "negyereerre" szép, ősmagyar kifejezés nyert a lehetőségek közül. Szerencsére itt még nem ér véget a történet, A bolygó neve című Facebook-oldal ugyanis segítségünkre sietett, követőik pedig olyan csodákat javasoltak a kommentek között, mint a
- Paraméter
- Lehel-tér
- Zárom a párom
- A halál 50 aurája
- Távkapcsolati tőke
- vagy az All you need is táv
Győztest semmiképp sem hirdetnénk, a kommentekben javasoltak egytől-egyig hálásan köszönjük!