A Fehér Ház betiltott egy szókapcsolatot
A hét végén volt időm elolvasni a Foreign Affairs július-augusztusi számában az iszlám egyik leghíresebb kritikusának, Ayaan Hirsi Ali-nak a cikkét. A szomáliai születésű, de Hollandiában élő hölgy munkásságában vannak ugyan döccenők, de most eléggé betalált. Ugyanis egy valóban döbbenetes nyelvpolitikai folyamatot mutat be: jelesül azt, hogy az USA tisztségviselői nem tehetik egymás mellé azt a két jelzőt, hogy "radikális" és "iszlám". A megfelelő kifejezés: "erőszakos szélsőségesség", vagy mi (angolul értelmesebben hangzik: violent extremism)
Ayaan Hirsi Ali szerint ez a nyelvi szemérmesség nem újkletű, az amúgy iszonyú eltökéltnek és értékcentrikusnak tűnő George W. Bush alatt is tilos volt arra az ingoványos mezőre tévedni, hogy az iszlám előírásainak és kultúrájának mennyi köze van a terrorizmushoz. Pedig ha a Nyugat ezt egy kicsit megbirizgálná, akkor meg tudná tolni az Ali által is képviselt iszlám reformizmus szekerét is, amivel ellensúlyozni lehetne a Közel-Kelet elképesztő ütemű ideológiai radikalizálódását (ez Szíriában például azt eredményezte, hogy az Iszlám Állam legfőbb konkurensévé az al-Kaida vált).