Más nyelveken máshogy gondolkodunk
Gondolta volna, hogy érzékelése, gondolkodása szempontjából nem mindegy, mi az anyanyelve? A tudomány szerint valóban nem.
Gondolta volna, hogy érzékelése, gondolkodása szempontjából nem mindegy, mi az anyanyelve? A tudomány szerint valóban nem.
Megtalálták a szót, amely minden nyelven ugyanaz. He? Igen, eltalálták.
Régen „adtak”, most „kapunk”: nagyobb individualizmust tükröz a szógyakorisági elemzés.
Márai, Berzsenyi, Vörösmarty és Leszek Kolakovszki lengyel filozófus írásai közül lehetett választani.
Hamarosan kész a 12. kiadás, ami itt-ott változtat, sőt így is és úgy is megenged dolgokat. TAJ-szám? Vagy taj szám? Vagy tajszám?
A szavak változását elemző szakértők próbálták megbecsülni a mű keletkezési idejét.
A szoftver 85 százalékos pontossággal imitálja a nyelvészprofesszorok munkáját.
Az év szavai között szerepel a hummer is, a banki termék és a dubajozás a negatív oldalon áll.
Egy 2800 éves palota romjaiban találtak agyagtáblákat Törökország délkeleti részén.
A modern nyelvek Fekete-Afrikából származnak, és onnan terjedtek el a világ többi részébe az új kutatási eredmények alapján.
A 29 éves moszkvai Youtube-sztár három éve kezdte angol nyelvű etimológiai és filológiai gondolatmeneteit videó formájában posztolni. Titka a mély dekoltázs.
Nyelvész Józsi évek óta írja a Szlengblogot. Most végre elárulja az igazi nevét, megmutatja az arcát, elmeséli, hogy befejezi a Szlengblogot és azt is, hogy Dorog mellől a Google európai központjába keveredett.
Több száz nyelv áll a kipusztulás határán, a globalizáció kiirtja a kisebb népek anyanyelveit.
A gyerekek már azelőtt megkülönböztetik a nyelveket, hogy elkezdenének beszélni.
Nyelvészek igazolták, hogy Neil Armstrong kihagyott egy szót a „kis lépés” után.
A kínai vagy vietnami anyanyelvű emberek között többen ismerik fel a hangmagasságot hallás után.
98 percenként gyarapodik egy új szóval az angol nyelv a tudósok szerint.
A kutatás rávilágított arra is, hogy mely szavak tűnnek majd el a következő időszakban.
A British Association for Counselling and Psychotherapy szervezet megbízásából készült kutatás kiderítette, hogy a mai angol folyó beszédben a szavak tíz százalékának nincsen semmilyen jelentése, kizárólag időkitöltő-időhúzó funkciójuk van.