
A Spurs bezúzta a holland mesterművet

További Bajnokok Ligája cikkek
Nagy-Britannia:
The Guardian:
"Amikor a Tottenham fordított, hét, nyolc vagy talán kilenc Ajax-játékos is elterült a pályán, arcát a gyepbe temetve, mintha nem akarna többet látni abból, ami körülötte történik. A Spurs valahogy megcsinálta, és ezzel minket, nézőket újfent emlékeztetett ennek a sportágnak a nagyszerűségére, egyben kegyetlenségére."
The Daily Mail:
"Köszönjük, futball! A Tottenham a Bajnokok Ligája történetének egyik legnagyszerűbb fordításával ejtette ki az Ajaxot. Mauricio Pochettino, a Spurs edzője térdre rogyott a lefújás pillanatában."
The Sun:
"A Tottenham szurkolói megőrültek, amikor a Spurs a szenzációs teljesítményének köszönhetően bejutott a BL-döntőbe. Tette ezt egészen pontosan 24 órával azután, hogy a Liverpool hasonlóképp került be a fináléba. A Tottenham lélegzetelállító sikere nyomán angol házidöntő lesz a legrangosabb európai kupasorozatban."
The Daily Mirror:
"Lucas Moura egy hihetetlen, második félidőben megszerzett mesterhármassal története első BL-döntőjébe lőtte a Tottenhamet, amelynek a fináléban a Liverpool lesz az ellenfele."
The Telegraph:
"Lucas Moura újabb angol csodát szállított, miután mesterhármasával BL-döntőbe lőtte a Tottenhamet.
The Independent:
"Moura mesterhármasa egy életre szóló kalandra küldte a Spurst. A Tottenham BL-döntős."
Hollandia:
De Telegraaf:
"Az Ajax az utolsó másodpercben bukta el a BL-döntő lehetőségét. Az amszterdami csapat álma fájdalmas véget ért, és rémálomként zárult."

Algemeen Dagblad:
"A hosszabbítás negyedik percében Fernando Llorente kapu felett elszálló fejese után úgy tűnt, az Ajax BL-döntős. Kicsivel később a dolgok borzasztó módon megváltoztak. Lucas Moura megszerezte a Tottenham győztes gólját, és ezzel gyászba borította a Johan Cruijff Arenát."
Volkskrant:
"Az Ajax Európát átszelő, a labdarúgás álomvilágán keresztül vezető útja drámai véget ért Amszterdamban."
Spanyolország:
El País:
"Pochettino csapata 2-0-s hátrányból fordított, Moura mesterhármasával az utolsó másodpercben bejutott a döntőbe, és darabokra törte a holland csapat mesterművét."
El Mundo:
"A legőrültebb BL. Egy újabb este a történelemkönyvekbe. A Tottenham likvidálta az Ajax döntőről szőtt álmait."
El Mundo Deportivo:
"Lucas Moura összetörte az Ajax álmát, egyben Pochettino edzői nagyságát dicséri."
Olaszország:
Gazzetta dello Sport:
"Mesterlövészek, fordítások és őrült mérkőzések: ez minden idők legszórakoztatóbb BL-idénye. A liverpooli 4-0 után még az amszterdami elődöntőben is volt őrült fordulat."
Corriere dello Sport:
"Az Ajax egy újabb őrült elődöntő után búcsúzni kényszerült. A hollandok már 2-0-ra vezettek a szünetben, de a második félidőben Moura egy hihetetlen mesterhármassal a Tottenhamet juttatta a döntőbe."

Svájc:
Blick:
"A csoda már-már mindennapossá válik - legalábbis a BL-ben."
Tagesanzeiger:
"És megint egy újabb csoda - a Tottenham már legyőzöttnek tűnt, az Ajax 2-0-ra vezetett, aztán jött az idei BL-idény következő nagy feltámadása."
Ausztria:
Krone:
"Őrület! A Spurs kiejtette az Ajaxot, most döntőt játszhat a Vörösökkel. A Tottenham egy hihetetlen thriller végén, a 96. percben szerzett góllal 3-2-re verte Amszterdamban az Ajaxot."
Kurier:
"Krimi után a Tottenham követte a Liverpoolt a BL-döntőbe." (MTI)
